Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because greece offers » (Anglais → Français) :

It would share the loss more fairly between Greek taxpayers and external creditors; stop the replacement of private debt by an ever-growing proportion of official debt coming from other countries; offer Greece more growth opportunities by alleviating debt service; make it much easier for Mrs Merkel to ‘sell’ the default to the Bundestag, because it would mean supporting German banks rather than Greece; and, finally, isolate the debt crisis from the competitiveness crisis and save the eurozone from contagion.

Il répartirait la perte plus équitablement entre les contribuables grecs et les créanciers extérieurs; il arrêterait la substitution à la dette privée d’une proportion croissante de dettes publiques provenant d’autres pays; il offrirait à la Grèce davantage de possibilités de croissance en allégeant le service de la dette; il faciliterait à Mme Merkel la tâche de «vendre» le défaut de paiement au Bundestag parce que cela signifierait soutenir les banques allemandes plutôt que la Grèce; et, enfin, il isolerait la crise de la dette de la crise de la compétitivité et protégerait la zone euro du risque de contagion.


First, Greece claims that the fact that ETVA, because there was a risk that the investment aid would not be paid, decided not to disburse the loan to HSY illustrates that ETVA acted as a normal private lender and did not offer to HSY a favourable treatment.

Premièrement, la Grèce fait valoir que le fait qu’ETVA, compte tenu du risque existant de non-versement de l’aide à l’investissement, ait décidé de ne pas procéder au versement du prêt à HSY prouve qu’ETVA a agi en créancier privé normal, sans réserver de traitement favorable à HSY.


I would like to talk about some of the points which have been mentioned today, given the concern about the Greek model. I understand that concern because Greece offers a precedent not only for the new candidate countries but also for the current Member States who, in the future, may join the single currency.

Je voudrais approfondir certains points qui ont été commentés aujourd’hui car le modèle grec suscite quelques réoccupations dans la mesure où la Grèce constitue un précédent pour les nouveaux candidats à l’adhésion mais aussi pour les membres actuels de l’Union qui, à l’avenir, deviendraient membres de la monnaie unique.


The Communist Party of Greece is against the accession of any country to the ΕU because accession has nothing to offer small and medium-sized farmers or the working classes.

Le parti communiste de Grèce est opposé à l’adhésion à l’UE de tous pays, quels qu’ils soient, car elle n’est pas dans l’intérêt des petits et moyens exploitants agricoles et des couches populaires.




D'autres ont cherché : bundestag because     countries offer greece     other countries offer     etva because     greece     did not offer     concern because greece offers     εu because     party of greece     nothing to offer     because greece offers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because greece offers' ->

Date index: 2022-02-14
w