Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because i think everyone here agrees " (Engels → Frans) :

I think everyone here agrees that foreign criminals should be removed from Canada as quickly as possible.

Je crois que tout le monde ici présent s'entend pour dire que les criminels étrangers devraient être expulsés du Canada aussi rapidement que possible.


I do so not because I necessarily agree with the petition but because I think everyone has a right to have his or her voice heard in this House.

Ce n'est pas forcément que je sois d'accord avec la pétition, mais c'est que j'estime que tout le monde a le droit d'être entendu à la Chambre.


I know she is about to leave this place and, though we do not always agree on issues, I think everyone will agree that she has done a tremendous amount of work on this report.

Je sais qu’elle est sur le départ et, si nous ne sommes pas toujours d'accord sur tout, je pense que tout le monde reconnaîtra qu'elle s'est énormément investie dans ce rapport.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would simply like to say this: despite the gravity of these incidents, which I think everyone here recognises, there is a certain mindset and an ignorance of the situation in Italy and in Europe which frightens me.

– (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je tiens simplement à dire ceci: malgré la gravité de ces incidents, dont je pense que personne ne doute, il règne un certain état d’esprit et une ignorance de la situation en Italie et en Europe qui me préoccupent.


I think everyone involved agrees with that.

Je pense que toutes les parties concernées sont d’accord sur ce point.


I think everyone involved agrees with that.

Je pense que toutes les parties concernées sont d’accord sur ce point.


I think everyone here tonight is working on legislation in the electronic age.

Je pense que toutes les personnes présentes ce soir travaillent sur la législation à l'ère électronique.


The concern is - and this is with the greatest of respect and appreciation for what you are saying because I think everyone here agrees - that we must have effective civilian oversight of the police, without question.

Ce qui nous préoccupe - et je le dis avec le plus grand respect et très conscient de ce que vous dites car je crois que tout le monde est d'accord - c'est qu'il nous faut absolument un organisme civil efficace chargé de surveiller les forces policières.


I was most struck by your remarks concerning the amount of litigation that's underway, or at least your feeling that you have no avenue of recourse other than litigation, because I think everyone would agree that litigation is an indication of a failure—of a breakdown on the part of two people negotiating.

J'ai été frappée par vos remarques concernant le nombre d'actions en justice que vous avez intentées, ou du moins votre sentiment de n'avoir aucun autre recours que le système judiciaire; à mon avis, tout le monde conviendrait pour dire qu'une multiplicité de procédures judiciaires dénote un échec—c'est-à-dire la rupture de négociations entre deux parties.


I think everyone here will agree that our role, as parliamentarians, is to observe what goes on in the field and to come back here with a good understanding of the events that are taking place in our society.

Je pense que tout le monde ici va être d'accord que notre rôle, comme parlementaires, c'est d'être un observateur dans la population pour être en mesure de bien comprendre ce qui se passe sur le terrain et de revenir ici avec une pleine compréhension des événements qui se passent dans la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because i think everyone here agrees' ->

Date index: 2024-11-23
w