11. Notes that the Agency, in its replies to the ECA, refers to the fact that the 2007 budget was prepared when it had just become financially independent and had no past experience on which to base estimates, and that the uncertainty as to if and when the reserve would be released made it necessary to plan activities without taking the reserve into account;
11. observe que l'Agence, dans ses réponses à la Cour des compte, mentionne le fait que le budget 2007 a été préparé au moment où l'Agence venait d'acquérir son indépendance financière et n'avait pas d'expérience passée sur laquelle fonder des estimations et que, ne sachant pas avec certitude si la réserve serait libérée ni, le cas échéant, à quelle date, l'Agence a dû planifier ses activités sans en tenir compte;