Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because ms mcdonough " (Engels → Frans) :

Ms. Aileen Carroll: I think Mr. Mancini has corrected the dilemma, but not being a procedural expert.I think it's because Ms. McDonough's bill procedurally doesn't yet exist, so when making reference to.

Mme Aileen Carroll: Je pense que M. Mancini a résolu le problème, mais n'étant pas experte en procédure.Je pense qu'étant donné que le projet de loi de Mme McDonough n'existe pas encore officiellement, lorsqu'on mentionne.


I can continue to repeat them, and that annoys Ms. McDonough Ms. Alexa McDonough: What the government is doing is what annoys us (1005) Hon. Aileen Carroll: That's right, because Ms. McDonough and I, being two old girls from Halifax, don't usually annoy each other.

Je peux continuer à vous les répéter, et cela agace Mme McDonough. Mme Alexa McDonough: C'est ce que fait le gouvernement qui nous agace (1005) L'hon. Aileen Carroll: C'est exact, parce que Mme McDonough et moi-même, qui sommes deux filles de Halifax, ne nous agaçons pas l'une l'autre d'habitude.


The Chair: No, that comes from Mrs. Arar, because she is our witness (1255) Ms. Aileen Carroll: No. Did it not come through on my e-mail this morning, Ms. McDonough?

Le président: Non, il a été fourni par Mme Arar, parce qu'elle est notre témoin (1255) Mme Aileen Carroll: Non. Ne m'a-t-il pas été envoyé par courriel ce matin, madame McDonough?


[Translation] Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): I was waiting for Ms. McDonough to arrive, because she is supposed to come, but I can tell you that as soon as she comes in, I would like the Committee to deal with an issue which I feel is very important.

[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): J'attendais que Mme McDonough arrive, car elle est censée venir, mais je veux vous dire que dès qu'elle arrivera, je voudrais que le comité discute d'une question qui m'apparaît très importante.


Ms. McDonough: All of that information is public record because the NDP, during the 1972 to 1974 minority government, made sure there was legislation that was transparent as to source amounts of political party donations.

Mme McDonough: Toutes ces données sont publiques puisque le NPD, du temps du gouvernement minoritaire qui a duré de 1972 à 1974, s'est assuré que la loi exige la divulgation de la source et du montant des dons que reçoivent les partis politiques.




Anderen hebben gezocht naar : think it's because     because ms mcdonough     that's right because     annoys ms mcdonough     mrs arar because     ms mcdonough     because     for ms mcdonough     public record because     because ms mcdonough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because ms mcdonough' ->

Date index: 2025-02-17
w