Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because people who suffer politics-related corruption have " (Engels → Frans) :

The European Union is interested, and I think that it is in our interest, and I would also say in the interest of the people of those countries, because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis.

L'Union européenne est intéressée, et je pense que c'est dans notre intérêt, et je dirais aussi dans l'intérêt de la population de ces pays, car ceux qui souffrent de la corruption liée à la politique voient leurs droits bafoués quotidiennement.


The European Union is interested, and I think that it is in our interest, and I would also say in the interest of the people of those countries, because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis.

L'Union européenne est intéressée, et je pense que c'est dans notre intérêt, et je dirais aussi dans l'intérêt de la population de ces pays, car ceux qui souffrent de la corruption liée à la politique voient leurs droits bafoués quotidiennement.


The people not knowing is a difficult thing because people who suffer physical or psychological injuries have a hard time already with complex programs.

C'est tout un défi, parce que les gens qui souffrent de blessures physiques ou psychologiques ont déjà de la difficulté à composer avec les programmes complexes.


For the past 10 years, I have been advocating politics from the grassroots up, from the viewpoint of the poor, the disadvantaged, the people who suffer as a result of a lack of democracy and public provisions, the victims of environmental disasters or wars, in short, everyone who is disadvantaged due to a lack of equality for all people.

Ik ben hier de afgelopen 10 jaar opgekomen voor een politiek van onderop, gezien vanuit de armen, de achtergestelden, de mensen die lijden onder een gebrek aan democratie en publieke voorzieningen, de slachtoffers van milieurampen of oorlogen, kortom alle mensen die worden benadeeld door een gebrek aan gelijkwaardigheid voor alle mensen.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Question No. 922 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Canadian Forces (CF) members, reservists, and veterans and Alzheimer's disease and related dementias (ADRD), multiple sclerosis (MS), Parkinson's disease (PD), and acquired brain injury (ABI): (a) what, if any, research examines a possible relationship between military service and (i) ADRD, (ii) MS, (iii) PD, (iv) ABI and, if so, (iv) what is the summary of research findings related to each of (i), (ii), (iii), (iv) and any of their recommendations and, if not, (v) why not; (b) what, if any, research examines a possible relationship between operational stress injuries (OSIs), particula ...[+++]

Question n 922 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les membres, les réservistes et les anciens combattants des Forces canadiennes (FC) et la maladie d’Alzheimer (MA) et les démences connexes, la sclérose en plaques (SP), la maladie de Parkinson (MP) et les lésions cérébrales acquises (LCA): a) des recherches examinent-elles un lien possible entre le service militaire et (i) la MA et les démences connexes, (ii) la SP, (iii) la MP, (iv) les LCA et, si oui, (iv) quel est le résumé des conclusions de ces recherches pour les points (i), (ii), (iii), (iv) et les recommandations formulées, et, si non, (v) pourquoi n’y en a-t-il pas; b) y a-t ...[+++]


We must promote all forms of respect, and our sense of humanity must inspire us when dealing with these people who suffered and continue to suffer—and who have suffered enough—because of the horrible act perpetrated by the Liberal Government of Canada against the people expropriated to create Forillon Park.

Nous devons mettre en avant toute forme de respect, et un humanisme doit nous animer devant ces gens qui ont souffert, qui souffrent — et qu'on ne veut plus voir souffrir — à la suite d'un geste odieux du gouvernement libéral du Canada de l'époque envers les expropriés de Forillon.


The cause of hypertension is usually not known and is sometimes referred to as " the silent killer" because people who suffer from it usually have no symptoms.

La cause de l'hypertension n'est généralement pas connue et on dit souvent que l'hypertension est un « tueur silencieux », car les gens qui en souffrent n'ont la plupart du temps aucun symptôme.


That does not mean, of course, that any sanctions must target the people of North Korea, who have already suffered a great deal. They suffer politically, they suffer economically, they suffer in their daily lives.

Bien sûr, cela ne signifie pas que les sanctions doivent viser le peuple nord-coréen, qui a déjà beaucoup souffert: politiquement, économiquement, quotidiennement.


What is even less acceptable, however, is the fact that people who are political refugees – and I have a great deal of respect for political exiles, because I myself spent many years in exile – take advantage of the countries in which they now live, particularly France, for example, and make threats to exact reprisals on the interests of other countries, such as, for example, Portugal, in order to achieve a political ...[+++]

Mais ce qui est encore plus intolérable, c'est que des réfugiés politiques - j'ai beaucoup de considération pour les exilés politiques, car je l'ai été moi même pendant de nombreuses années - profitent de l'hospitalité des pays qui les accueillent, notamment la France, pour proférer des menaces de représailles contre les intérêts d'autres pays, comme le Portugal, par exemple, en vue d'obtenir des résultats politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because people who suffer politics-related corruption have' ->

Date index: 2023-04-25
w