Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because the ppe group would much prefer " (Engels → Frans) :

This is because the PPE Group would much prefer to talk about the people’s problems today.

C’est parce que le groupe PPE préférerait de loin aborder les problèmes actuels de nos concitoyens.


We would much prefer to resolve our issues at the land claims table, but we are unable to do so because the Government of Canada no longer has a mandate to negotiate with us.

Nous préférerions nettement régler nos problèmes par la négociation, mais cela nous est impossible, puisque le gouvernement du Canada n'a plus le mandat de négocier avec nous.


Therefore, apart from the mechanism that my hon. colleague has suggested, which is that there be always the ability to sort of coerce riding associations to adopt national rules as local rules because ultimately there can be a threat of de-registering, I would much prefer to see more clarity that says certain kinds of national rules unambiguously can apply.

Par conséquent, à part le mécanisme proposé par mon collègue, grâce auquel il serait toujours possible de contraindre les associations de circonscription d'adopter les règles nationales en tant que règles locales sous la menace d'être éventuellement radiées, je préférerais de loin qu'il soit indiqué plus clairement que certains types de règles nationales peuvent indéniablement s'appliquer.


I would be the last one to deny the importance of cohesion policy, but would like to say that, if I needed to connect cohesion with the integrated guidelines, then I would have preferred to put it into the economic guidelines as opposed to the employment guidelines, because there are disparities within Europe, but there are much bigger disparities i ...[+++]

Ce n’est pas moi qui vais nier l’importance de la politique de cohésion, mais je voudrais préciser que, si j’avais dû relier la politique de cohésion aux lignes directrices intégrées, j’aurais préféré le faire dans des lignes directrices économiques et non dans des lignes directrices pour l’emploi, car s’il existe des disparités au sein de l’Europe, les disparités sont bien plus grandes entre le centre et la périphérie en termes de résultats économiques qu’en termes de chômage.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would much prefer to keep the original text because the word ‘frequently’ clearly changes the meaning.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je préférerais largement conserver le texte original, car le terme «fréquemment» modifie clairement le sens.


– (FR) Madam President, I very much regret that Mr Pöttering did not give me the floor when I requested it, because I was simply asking him for the right of reply, and I would have preferred it to be while the President of the Council was here.

– Madame la Présidente, je regrette beaucoup que M. Pöttering ne m’ait pas donné la parole quand je l’ai appelé, puisque je l’ai appelé simplement pour un droit de réponse, et j’aurais préféré que ce soit en présence du président du Conseil.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


The Speaker: Colleagues, on the word hypocrisy, or hypocrite, I would much prefer that we do not use these words in the House because it tends excite one another.

Le Président: Je préférerais que vous vous absteniez d'utiliser les mots hypocrisie ou hypocrite, car ils ont un effet provocateur.


You merely state the principle whereas other groups, including Mr. Menzies' and Ms. Treslan's group, indicate instead that they would much prefer an arbitration process where the State and landowners cannot agree, not only on the recovery plan level, but also on the compensation level.

Vous n'énoncez que le principe alors que d'autres groupes, dont celui de M. Menzies et de Mme Treslan, indiquent plutôt qu'ils souhaiteraient fortement avoir un processus d'arbitrage pour les cas où l'État et les propriétaires fonciers n'arriveraient pas à s'entendre, non seulement au niveau des programmes de rétablissement, mais aussi au niveau de l'indemnisation.


As insurers, we look at the return period, which is essentially when the event can occur and, clearly, with something like an earthquake or a nuclear incident, we would much prefer a situation where we can take that money as underwriters and put it aside in a fund where it would not be taxed on an annual basis, because, clearly, we need to reserve it over a long period.

Comme assureurs, nous examinons la période de rendement, qui est essentiellement lorsqu'un événement peut se produire et, manifestement, avec un événement comme un séisme ou un accident nucléaire, nous préférerions de beaucoup une situation où nous pouvons prendre l'argent à titre de souscripteurs et le mettre de côté dans un fonds où il ne serait pas imposé sur une base annuelle, étant donné, évidemment, que nous devons le mettre en réserve pendant une période plus longue.




Anderen hebben gezocht naar : because the ppe group would much prefer     because     would     would much     would much prefer     local rules because     employment guidelines because     there are much     would have preferred     original text because     requested it because     i would     very much     ppe-de group     ppe-de group would     too much     text refer     house because     ms treslan's group     they would     they would much     annual basis because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the ppe group would much prefer' ->

Date index: 2024-06-25
w