Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because their vice-presidents had already » (Anglais → Français) :

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "All too often people are blocked from accessing the best offers when shopping online or decide not to buy cross-border because the delivery prices are too high or they are worried about how to claim their rights if something goes wrong.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


There are directors general who have made a commitment in this respect because their vice-presidents had already made a commitment, but implementation has been delegated to them, as in the case of the letter of understanding, for example.

Il y a des directeurs généraux qui se sont engagés à cet égard parce que déjà leurs vice-présidents s'étaient engagés, mais c'est à eux qu'on a délégué la mise en place, comme dans le cas du protocole d'accord, par exemple.


The Vice-President in the Chair at the time ruled out this request because no notification had been given 24 hours in advance and because I, as President, had already decided that the report was admissible.

La présidence, assumée par le vice-président à ce moment-là, a rejeté cette motion parce qu’elle n’avait pas été notifiée 24 heures à l’avance et parce qu’en qualité de président du Parlement européen, j’avais déjà décidé que le rapport était recevable.


As the Vice-President has already explained, the discussions on the 2005 Budget will relate to all institutions in the new framework or with changes in their composition.

Comme Mme la vice-présidente vous l’a déjà expliqué, les discussions relatives au budget 2005 concerneront toutes les institutions du nouveau cadre ou les institutions dont la composition sera modifiée.


We heard the rhetoric that there was no need for Kyoto and no need to act on it while there (1740) It was suppressed because then vice president Gore had a strong view on the environment and spoke soundly for the White House and its administration.

Certains participants ont déclaré qu'il n'était pas nécessaire d'adopter l'accord de Kyoto et d'agir pendant que nous étions là (1740) Cet avis a été supplanté par celui du vice-président Gore qui a émis une opinion bien arrêtée sur l'environnement et a parlé rationnellement, au nom de la Maison-Blanche et de son administration.


I wanted you to know this; I did not ask Germany to pay it because Germany, compared to its initial proposal, had already made a huge step towards the position of the other Member States. So, if the Presidency’s original proposal had been accepted, the problem of the Netherlands, Germany and Sweden would have been solved easily.

Je voulais que vous le sachiez et je n’ai pas demandé à l’Allemagne de le faire parce que, déjà, l’Allemagne, par rapport à ses propositions initiales, avait fait un pas énorme en avant vers la position des autres pays membres.


The vice-presidents had a difficult job and I think it is unfair to blame the Commissioner because Mr Byrne had to wait and suffered as a result.

Les vice-présidents ont été mis en difficulté.


The Court annulled the decisions because they had been authenticated by the signatures of the Commission's President and Secretary-General only after they had already been notified to their addressees.

L'annulation de la Cour était basée sur le fait que l'authentification des décisions, qui consiste en l'apposition des signatures du Président et du Secrétaire Général de la Commission, était intervenue à une date postérieure à la notification des actes.


Luc Brûlé, Vice President, Canadian Space Agency: In terms of specific assets, I believe you already had discussions with DND on their project mission Sapphire, and you also had a discussion on the purpose of that mission, primarily to look at orbiting objects on the geosynchronous orbit on higher-level orbits.

Luc Brûlé, vice-président, Agence spatiale canadienne : En ce qui concerne les actifs particuliers, je crois que vous avez déjà discuté avec le MDN de la mission du projet Sapphire et de son objectif, qui consiste surtout à examiner les objets en orbite géosynchrone à plus haute altitude.


The reason for that is that most of the parents of the children in that community had already voted with their feet and had sent their children to the regular public school system because they felt their children had a much better chance of getting a good education in the regular school system than they did in this special aboriginal only school system.

La raison est que la plupart des parents dans cette communauté avaient décidé d'envoyer leurs enfants à l'école publique ordinaire parce que, pensaient-ils, leurs enfants avaient de meilleures chances de recevoir une bonne éducation dans une école ordinaire que dans une école autochtone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because their vice-presidents had already' ->

Date index: 2023-06-09
w