Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because this scandal-ridden " (Engels → Frans) :

The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.

Le gouvernement hongrois est populaire parce qu’il agit dans l’intérêt des Hongrois et parce qu’il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.


Essentially because this scandal-ridden Conservative government now has about the same credibility as the former scandal-ridden Liberal government.

C’est, en fait, parce que ce gouvernement conservateur entaché par les scandales a maintenant à peu près la même crédibilité que l’ancien gouvernement libéral.


I voted in favour because the scandalous amendment attacking Pope Benedict XVI had been rejected.

J’ai voté pour, car l’amendement scandaleux attaquant le pape Benoît XVI a été rejeté.


This initially new and now scandal-ridden Conservative government basically has forgotten primary producers in Canada.

Ce nouveau gouvernement conservateur, dont la réputation est maintenant entachée par les scandales, a ni plus ni moins oublié les producteurs primaires du Canada.


It is not difficult to understand why the government wants to use Bill C-38 to divert attention away from this scandal ridden government (1350) Canadians know that it was the Prime Minister, as the right-hand man to the former prime minister, Jean Chrétien, who presided over the loss of tens of billions of dollars to such programs as the $2 billion gun registry and the missing millions from the defence department.

Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi le gouvernement cherche, au moyen du C-38, à détourner l'attention de ces scandales qui l'éclaboussent (1350) Les Canadiens savent que c'est le premier ministre, à titre de bras droit de l'ex-premier ministre, Jean Chrétien, qui a présidé à la perte de dizaines de milliards de dollars dans des programmes comme celui du registre des armes à feu, dont la facture atteint les deux milliards de dollars, et à la disparition de millions de dollars au ministère de la Défense.


It is a crass attempt to deflect attention away from the worst scandal ridden administration in living history (1235) I am proud to stand in this place on behalf of the overwhelming consensus of the constituents of my riding and their desire to see the traditional definition of marriage preserved; that is, the union of one man and one woman to the exclusion of all others as expressed in our traditional common law.

C'est une tentative grossière de détourner l'attention du gouvernement le plus entaché de scandales de mémoire d'homme (1235) Je suis heureuse d'être ici pour représenter le consensus écrasant des électeurs de ma circonscription et leur désir de voir préservée la définition traditionnelle du mariage, soit exclusivement l'union d'un homme et d'une femme, comme cela est exprimé dans notre common law traditionnelle.


Canadians are sick to death of this situation, this scandal ridden place, and so are we on this end of the House.

Les Canadiens en ont marre de cette situation, de cet endroit éclaboussé par les scandales, et nous en avons marre, nous aussi, à cette extrémité de la Chambre.


It is good there has been an Enron scandal, not so much because of the new laws that have resulted and will result from it, but because the scandal has made investors and pension funds more aware of the need for supervision.

Il est bon qu'il y ait eu le scandale Enron, et ce non tant pour les nouvelles lois qui en sont nées ou qui en découleront, que pour le renforcement de la conscience que ce scandale a suscitée chez les investisseurs et chez les fonds de pension quant à la nécessité d'être vigilants.


In Mecklenburg-Western Pomerania 320 farms were temporarily closed because of suspected contamination with Nitrofen, but the discovery of this scandal and the attendant publicity were remarkable not so much because of the number of cases as because of the nature of the crisis.

Dans le Land de Mecklembourg-Poméranie antérieure, 320 entreprises ont été provisoirement fermées en raison d'une présence suspectée de nitrofène. Mais la découverte de ces affaires et la publicité qui leur est donnée ne se mesurent pas à l'aune de leur nombre, mais de leur nature.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.

– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le prochain scandale: celui que nous connaîtrons demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because this scandal-ridden' ->

Date index: 2024-10-03
w