Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because we cannot afford them » (Anglais → Français) :

One of these key aspects, affordability, means that no individual or group should be denied access to safe drinking water because they cannot afford it.

L'un de ces aspects essentiels, le coût abordable, signifie que l'accès à l'eau potable ne doit être refusé à aucune personne ni à aucun groupe au motif qu'ils n'ont pas les moyens de le payer.


Diverging national requirements on portfolio composition, diversification, and eligible assets, in particular investment in commodities, create obstacles to the cross-border marketing of investment funds that focus on unlisted undertakings and real assets because investors cannot easily compare the different investment propositions offered to them.

Des exigences nationales divergentes en ce qui concerne la composition du portefeuille, la diversification et les actifs éligibles, en particulier les investissements dans des matières premières, engendrent des obstacles à la commercialisation transfrontalière de fonds d'investissement centrés sur des entreprises non cotées et des actifs physiques, car il est alors difficile pour les investisseurs de comparer les différentes propositions d'investissement qui s'offrent à eux.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couverture sociale limit ...[+++]


It is precisely SMEs that are most exposed to this risk, because SMEs have higher costs because they cannot afford to hire expensive consultancy or law firms in the way that large corporations – and particularly multinationals – can. Therefore SMEs are more burdened by these complicated tax systems.

Ce sont précisément les PME qui sont les plus exposées à ce risque, parce que, contrairement aux grandes entreprises et plus particulièrement aux multinationales, elles n’ont pas les moyens de s’offrir des services de consultation ou les services de grands cabinets juridiques et supportent donc des coûts plus élevés. Par conséquent, ces systèmes fiscaux compliqués pèsent plus lourds pour les PME.


2. If the necessary samples of suspected counterfeit notes and coins cannot be transmitted because it is necessary to retain them as evidence in criminal proceedings in order to guarantee a fair and effective trial and the right of defence of the suspected perpetrator, the National Analysis Centre and Coin National Analysis Centre shall be given access to them without delay.

2. Si les échantillons nécessaires de billets et de pièces soupçonnés d’être faux ne peuvent être transmis, parce qu’il est nécessaire de les conserver en tant qu’éléments de preuve dans le cadre d’une procédure pénale afin de garantir un procès équitable et effectif et les droits de la défense de l’auteur présumé de l’infraction, le centre national d’analyse et le centre national d’analyse des pièces y ont accès sans délai.


Where there is no genuine posting situation and a conflict of law arises, due regard should be given to the provisions of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council (‘Rome I’) or the Rome Convention that are aimed at ensuring that employees should not be deprived of the protection afforded to them by provisions which cannot be derogated from by an agreement or which can only be derogated from to their benefit.

Lorsqu'il n'y a pas véritable détachement et que se produit un conflit de lois, il y a lieu de tenir dûment compte des dispositions du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil (Rome I) ou de la convention de Rome qui visent à garantir que les travailleurs ne soient pas privés de la protection que leur assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.


As Europeans, however, we have a duty not to make concessions, because democracy cannot afford them, just as it cannot afford to sell values, human rights or civil freedoms cheaply.

En tant qu’Européens toutefois, notre devoir est de ne faire aucune concession, parce que la démocratie ne peut pas se permettre de concessions, tout comme elle ne peut pas se permettre de brader ses valeurs, les droits de l’homme ou les libertés civiles.


It would be preferable, however, to prevent these companies from profiting from the circumstances, and to avoid a scandalous situation in which millions of people cannot be vaccinated because they cannot afford the expensive vaccines.

Il serait toutefois préférable d’empêcher ces entreprises de profiter des circonstances et d’éviter une situation scandaleuse où des millions de personnes ne pourraient pas être vaccinées parce qu’elles n’auraient pas les moyens de se procurer des vaccins onéreux.


These people have not been able to exercise their freedom of movement because they cannot afford to.

Ces personnes n’ont pas pu circuler librement parce qu’elles ne peuvent pas se le permettre.


Employees should not be deprived of the protection afforded to them by provisions which cannot be derogated from by agreement or which can only be derogated from to their benefit.

Les salariés ne devraient pas être privés de la protection des dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we cannot afford them' ->

Date index: 2022-06-11
w