Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because you guys were asking " (Engels → Frans) :

The Chair: Now you guys are asking the questions and you become experts.

Le président: Vous posez des questions et vous y répondez comme si vous étiez les experts.


Just for your information, because you guys were asking about this before—and this is only my opinion—our family has also been on the lake for a hundred years.

Pour votre information, parce que vous avez déjà posé la question — ce n'est que mon opinion — notre famille vit aussi sur le lac depuis un siècle.


While the ministers, senators and members from Quebec are getting results for their ridings and all regions of Quebec, I would ask you, Mr. Speaker—because the member was asking you a question—whether the Bloc members are twiddling their thumbs in Ottawa.

Aussi, pendant que les ministres, sénateurs et députés du Québec obtiennent des résultats pour leur circonscription et les régions de tout le Québec, je vous demanderais, monsieur le Président — car le député vous posait une question —, si les députés du Bloc se tournent les pouces à Ottawa.


Now specifically to your question, my officials will be getting back to you very shortly so you can have the full information regarding the costing for oversight so you can have a clear appreciation of what— I had a pretty clear appreciation, because when Mr. Jean asked Judge Moshansky the question to which you made reference, I ...[+++]

Pour répondre précisément à votre question, mes fonctionnaires vous contacteront très prochainement pour vous donner toute l'information concernant le coût de la surveillance, de façon que vous ayez une idée précise de ce que — J'en ai déjà une idée précise, car lorsque M. Jean a posé au juge Moshansky la question à laquelle vous venez de faire référence, j'ai immédiatement pris la suite.


The Commission has doubts about the reliability of the market share estimates that had been submitted by Germany and adjusted downwards, first because similar reporting problems in individual cases may also affect the other competitors but may not have been taken into account in the market volumes given, and second because third parties which submitted comments in the course of the proceedings and were asked for their own estimates more or less confirmed the original figures.

La Commission doute de la fiabilité des estimations de la part de marché qui ont été soumises par l'Allemagne et ajustées à la baisse, premièrement parce que les rapports soumis par les autres concurrents posaient peut-être des problèmes similaires qui peuvent ne pas avoir été pris en compte dans les volumes de marché donnés, et deuxièmement parce que les tiers qui ont présenté des observations au cours de la procédure et qui ont fourni leurs propres estimations ont plus ou moins confirmé les chiffres originaux.


There was substantial concern regarding precisely the request for urgency – there were even three votes cast against the motion and three abstentions – because we are being asked to approve an urgent procedure not on the mechanism for identifying money launderers but on a list.

Justement sur ce point, on a entendu des avis perplexes quant à l'urgence - il y a même eu trois votes contraires et trois abstentions - parce que nous sommes appelés à statuer de l'urgence non tant sur le mécanisme de détermination des blanchisseurs, mais sur une liste.


There was substantial concern regarding precisely the request for urgency – there were even three votes cast against the motion and three abstentions – because we are being asked to approve an urgent procedure not on the mechanism for identifying money launderers but on a list.

Justement sur ce point, on a entendu des avis perplexes quant à l'urgence - il y a même eu trois votes contraires et trois abstentions - parce que nous sommes appelés à statuer de l'urgence non tant sur le mécanisme de détermination des blanchisseurs, mais sur une liste.


At the end of the day, the votes had to be repeated because those who had asked for there to be a check on the quorum were themselves no longer present and did not take part in the vote.

Finalement, les votes ont été effectués, parce que ceux-là même qui avaient demandé la constatation du quorum n'étaient plus présents et n'ont pas pris part au vote.


2. When the limit value laid down in Annex I is difficult to achieve because of site-specific dispersion characteristics or relevant climatic conditions, such as low windspeed and/or conditions conducive to evaporation, and if the application of the measures were to result in severe socio-economic problems, a Member State may ask the Commission for a time-limited extension.

2. Lorsqu'il est difficile d'atteindre la valeur limite fixée à l'annexe I en raison des caractéristiques de dispersion du site ou des conditions climatiques qui y règnent, telles qu'une vitesse de vent réduite et/ou des conditions favorisant l'évaporation, et que l'application des mesures poserait de graves problèmes socio-économiques, un État membre peut demander à la Commission une prolongation limitée dans le temps.


The data came to you through the normal reporting system, which is not quite passive but it is normative — it goes on all the time now under the law — or you are doing it because an agency has asked you to pursue matters that were reflected competently by Ms. Jelmini in the chart.

Les données viennent à vous par le système normal de déclaration, qui n'est pas exactement passif mais prescriptif — il est toujours appliqué en vertu de la loi — ou est-ce que vous le faites parce qu'une agence vous a demandé de faire enquête sur des dossiers qui ont été expliqués avec compétence par Mme Jelmini à l'aide du tableau.




Anderen hebben gezocht naar : you become     now you guys     guys are asking     your information because you guys were asking     member was asking     clear appreciation because     specifically to     you very     regarding the costing     first because     proceedings and     were asked     abstentions – because     there     being     repeated because     quorum     who had asked     achieve because     measures     doing it because     goes     matters     you are doing     because you guys were asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because you guys were asking' ->

Date index: 2024-09-06
w