Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become final finding viktor uspaskich " (Engels → Frans) :

A. whereas Vilnius Regional Court has delivered a judgment, which has not yet become final, finding Viktor Uspaskich, MEP, guilty;

A. considérant que le tribunal régional de Vilnius a prononcé un verdict de culpabilité, susceptible de recours, à l'encontre de Viktor Uspaskich, député au Parlement européen;


A. whereas Vilnius Regional Court has delivered a judgment, which has not yet become final, finding Viktor Uspaskich, MEP, guilty;

A. considérant que le tribunal régional de Vilnius a prononcé un verdict de culpabilité, susceptible d'appel, à l'encontre de Viktor Uspaskich, député au Parlement européen;


Despite his acquittal on a charge relating to Article 24(4) in conjunction with Article 182(2) of the Lithuanian Criminal Code, Viktor Uspaskich was sentenced to four years’ imprisonment by a judgment of 12 July 2013 which has not become final.

S'il a été acquitté des charges relatives à l'article 24, paragraphe 4, en lien avec l'article 182, paragraphe 2, du code pénal lituanien, il a été condamné le 12 juillet 2013 à quatre ans d'emprisonnement dans un établissement pénitentiaire, condamnation susceptible d'appel.


Particularly in the light of the fact that, de facto, a decision on the same matter has already been taken and a further decision on it has become necessary only because of the re-election of Viktor Uspaskich as a Member of the European Parliament, and on the basis of the foregoing and of the available documents, the conclusion must be that there are no grounds for refusing to waive the parliamentary immunity of Viktor Uspaskich again.

Étant donné qu'une décision sur la même affaire a été de facto rendue et que la nécessité de cette nouvelle décision est uniquement due à la réélection de Viktor Uspaskich au Parlement européen, il convient de conclure, sur la base de ce qui précède et des documents disponibles, qu'il n'existe aucune raison de ne pas lever à nouveau l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


[60] So far findings by ANI of incompatibilities have been finally confirmed by the courts or have become definitive by virtue of not being appealed within the time periods stipulated by law in 118 cases.

[60] Jusqu'à présent, les conclusions d'incompatibilité émises par l'ANI ont été confirmées par les tribunaux ou sont devenues définitives du fait même qu'elles n'avaient fait l'objet d'aucun recours dans les délais stipulés par la loi dans 118 affaires.


It is therefore appropriate to make provision for undertakings which have received immunity from fines from a competition authority under a leniency programme to be protected from undue exposure to damages claims, bearing in mind that the decision of the competition authority finding the infringement may become final for the immunity recipient before it becomes final for other undertakings which have not received immunity, thus potentially making the immunity recipient the ...[+++]

Il convient dès lors de prévoir que les entreprises qui ont obtenu une immunité d'amendes d'une autorité de concurrence dans le cadre d'un programme de clémence soient protégées contre une exposition injustifiée aux demandes de dommages et intérêts, en gardant à l'esprit que la décision de l'autorité de concurrence qui constate l'infraction peut devenir définitive pour le bénéficiaire d'une immunité avant que ce ne soit le cas pour les autres entreprises qui n'ont pas obtenu l'immunité, ce qui fait potentiellement du bénéficiaire d'une immunité la cible privilégiée du litige.


It is most tragic that when a person finally finds the strength and courage to reach out for help, more often than not their first contact with the mental health system becomes a discussion of how long they must wait.[373]

Il est tragique que, lorsqu’une personne trouve enfin la force et le courage de réclamer de l’aide, la première chose qu’on lui dise quand elle prend contact avec le système de santé mentale, c’est combien de temps elle devra patienter.[373]


The fine imposed by the Commission on Siemens AG thus becomes final, as does the Commission’s finding that Mitsubishi and Toshiba participated in the cartel.

L’amende infligée par la Commission à Siemens AG devient ainsi définitive, de même que la constatation de la Commission selon laquelle Mitsubishi et Toshiba avaient participé au cartel.


The fine of €396.56 million imposed on Siemens and the finding that Mitsubishi and Toshiba participated in the cartel thus become final

L’amende de 396,56 millions d’euros infligée à Siemens et la constatation de la participation de Mitsubishi et Toshiba au cartel deviennent ainsi définitives


If the Court of Justice finds that the decision of the Court of First Instance does not affect the unity or consistency of Community law, that decision will become final (paragraph 1).

Si la Cour constate que la décision du Tribunal ne porte pas atteinte à l’unité ou à la cohérence du droit communautaire, ladite décision devient définitive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become final finding viktor uspaskich' ->

Date index: 2025-01-07
w