Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become more attractive to european muslims because " (Engels → Frans) :

European universities also need to become more attractive partners for industry.

Les universités européennes doivent également devenir des partenaires plus attrayants pour l'industrie.


- financial stability can improve and the European market becomes more attractiveness for foreign capital inflows; and

- la stabilité financière puisse se renforcer et à ce que le marché européen devienne plus attrayant pour les flux de capitaux étrangers.


These preferential imports have declined in the recent years because of lower EU prices and other markets having become more attractive during the last two years.

Ces importations préférentielles ont diminué ces dernières années en raison de la diminution des prix pratiqués dans l'Union européenne et d'autres marchés devenus plus attrayants ces deux dernières années.


In fact, the increase in co-financing in 2009 from 50% to 65% was the most important factor contributing to a sharp increase in the number of applications and EGF funding becoming more attractive for Member States vis-à-vis the European Social Fund (ESF) and various national active labour market measures.

En fait, c'est le relèvement du taux de cofinancement de 50 % à 65 % en 2009 qui a avant tout contribué à accroître sensiblement le nombre de demandes d'intervention et à rendre le financement par le FEM plus intéressant pour les États membres que le Fonds social européen ou d'autres actions nationales en faveur de l'emploi.


Media literacy represents a considerable challenge for the European Commission because it helps to provide European citizens with tools to better understand the digital environment, which is becoming more predominant in European society.

L’éducation aux médias représente pour la Commission européenne un enjeu de taille car elle contribue à fournir aux citoyens européens des outils qui permettent de mieux appréhender l’environnement numérique, toujours plus prépondérant dans la société européenne.


Media literacy represents a considerable challenge for the European Commission because it helps to provide European citizens with tools to better understand the digital environment, which is becoming more predominant in European society.

L’éducation aux médias représente pour la Commission européenne un enjeu de taille car elle contribue à fournir aux citoyens européens des outils qui permettent de mieux appréhender l’environnement numérique, toujours plus prépondérant dans la société européenne.


N. whereas Islamic fundamentalism could become more attractive to European Muslims because of a lack of socio-economic and social prospects, the stereotyped image of Islam and Muslims in the Western media, limited public recognition of the socio-economic and social contribution which Muslims are making and have made to European society, the appointment of spiritual leaders who lack proper knowledge of European society and have difficulty in finding their place in it, and because of persistent legal and practical obstacles to compliance with religious obligations,

P. considérant que la force d'attraction de l'intégrisme islamique sur les musulmans européens pourrait s'accroître à cause de l'absence de perspectives d'avenir socio-économiques, des stéréotypes entourant l'islam et les musulmans en usage dans les médias occidentaux, de la faible reconnaissance publique de la contribution socio-économique apportée hier et aujourd'hui par les musulmans à la société européenne, de la no ...[+++]


P. whereas Islamic fundamentalism could become more attractive to European Muslims because of a lack of socio-economic and social prospects, the stereotyped image of Islam and Muslims in the Western media, limited public recognition of the socio-economic and social contribution which Muslims are making and have made to European society, the appointment of spiritual leaders who lack proper knowledge of European society and have difficulty in finding their place in it, and because of persistent legal and practical obstacles to compliance with religious obligations,

O. considérant que la grande majorité des musulmans d'Europe n'éprouvent toutefois aucune difficulté à accepter les règles démocratiques et celles de l'État de droit qui sont en vigueur en Europe, notamment parce que l'islam prévoit des dispositions particulières pour les musulmans vivant en situation de minorité,


It may well be that the Commission needs to take action and prepare the ground for a political and cultural debate at European level, because the knowledge-based Europe, the Europe of culture, the Europe of values, can only become reality if we invest more and differently in training .

Il faut sans doute que la Commission agisse et crée une ouverture pour un espace politique culturel commun parce que l'Europe de la connaissance, l'Europe de la culture, l'Europe des valeurs ne peut voir le jour que si nous investissons autrement et plus dans la formation.


The system of committees, conciliation and social dialogue must not become a substitute for parliamentary prerogatives. It must not become a substitute at European level, but obviously it must not become a substitute at national level either, because when we have social dialogue – which, in reality consists of dialogue between the large workers’ unions, often in the more ...[+++]

Le système des comités, de la concertation et du dialogue social ne doit remplacer les prérogatives parlementaires ni au niveau européen ni, cela va sans dire, au niveau national parce que le dialogue social, quand il existe - qui consiste, en réalité, en un dialogue entre les grands syndicats de travailleurs, souvent dans les secteurs les plus traditionnels de l'économie, et les grandes entreprises - se résume souvent à des dialogues, des coopérations, des concertations qui débouchent sur l'exclusion de ceux qui sont, aujourd'hui, en marge des systèmes économ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become more attractive to european muslims because' ->

Date index: 2024-12-08
w