Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "become widespread across " (Engels → Frans) :

The use of the internet has now become widespread across the EU, ecommerce is gaining strength, although its cross-border take-up remains limited so far, e-government services have been developed and basic broadband coverage across the EU is complete.

L’utilisation de l’internet s’est largement répandue dans toute l’UE; le commerce électronique prend de l’ampleur, bien que les transactions transfrontières restent limitées; les services d’administration en ligne se sont développés, et la couverture en haut débit de base sur tout le territoire de l'UE est achevée.


The use of the internet has now become widespread across the EU, ecommerce is gaining strength, although its cross-border take-up remains limited so far, e-government services have been developed and basic broadband coverage across the EU is complete.

L’utilisation de l’internet s’est largement répandue dans toute l’UE; le commerce électronique prend de l’ampleur, bien que les transactions transfrontières restent limitées; les services d’administration en ligne se sont développés, et la couverture en haut débit de base sur tout le territoire de l'UE est achevée.


Historically, Turkey's attractiveness and influence has rested in its being at the crossroads of different regions and people, but, as instability is widespread across all of its neighbours, including the European Union because of the Euro crisis, this very central position of Turkey has lately become a liability.

L'attrait et l'influence de la Turquie ont toujours reposé sur le fait qu'elle est au carrefour de régions et de peuples différents. Mais cette position centrale est dernièrement devenue une faiblesse en raison de l'instabilité généralisée qui caractérise ses nombreux voisins, notamment l'Union européenne en raison de la crise de l'euro.


It is time to stop the violence that has become widespread across the whole country.

Il est temps d’arrêter cette violence qui s’étend à l’ensemble du pays.


As Ray mentioned, we're going to get to a phase where both identifying an idea and then finding a way to implement it become much easier, because—you're right—at the moment products are created by truly obsessive and dedicated individuals who have a very specific goal in mind, which is extremely admirable, but we need to see widespread adoption across the entire economy and across our whole society.

Comme Ray l'a dit, nous en arriverons à un point où il sera plus facile de cerner quelque chose et de trouver le moyen de le mettre en oeuvre parce que — vous avez raison —, en ce moment, les produits sont créés par des personnes véritablement obsédées et dévouées qui ont un objectif bien précis en tête, ce qui est tout à fait admirable, mais il faut que cela soit adopté à grande échelle, dans toute l'économie et dans l'ensemble de la société.


As I said earlier on when I made my speech, in the file, that absolute protocol has been signed by the three departments to say what happened as soon as someone gets sick, as soon as there is a potential of risk for widespread dissemination, and we know 40% of the company's beef went across this country, the lead on the file becomes the Minister of Health and the Public Health Agency.

Il précise ce qui doit être fait dès qu'une personne tombe malade. S'il existe un risque important de propagation — et nous savons que 40 % du boeuf produit par cette entreprise était vendu un peu partout au pays —, c'est la ministre de la Santé et l'Agence de la santé publique qui deviennent les principaux responsables du dossier.


I expect that there will be justly deserved widespread criticism as the effect of these amendments becomes known in recreational and commercial fishing communities across Canada.

Au fur et à mesure que les communautés de la pêche récréative et commerciale de tout le Canada prendront connaissance des répercussions de ces modifications, les critiques virulentes et justifiées devraient fuser de partout.


This is now a widespread problem across Europe’s borders, and it is becoming increasingly pressing given that we are all aiming for a single payment area with cash-free transactions.

C’est actuellement un problème très répandu à travers les frontières européennes, et il devient de plus en plus pressant, étant donné que nous aspirons tous à une zone de paiement unique avec des transactions immatérielles.


Mr. Maurice Godin (Châteauguay): Mr. Speaker, opposition to the distribution and sales of the serial killer board game has become widespread across this country.

M. Maurice Godin (Châteauguay): Monsieur le Président, l'opposition à la distribution et à la vente du jeu Serial Killer Board Game est une tendance qui rejoint toutes les citoyennes et tous les citoyens d'un océan à l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become widespread across' ->

Date index: 2024-01-29
w