Once again, the fact of the matter, as far as we can tell, is that this is not a historic demand, although like so many things in this country it has become a demand from the very separatist element that rejected it in the first place, much in the way certain versions of the Confederation agreement are now endorsed by the separatists who rejected that agreement at the time.
Je le répète, le fait est que, autant que nous puissions en juger, cette exigence n'existe pas depuis longtemps, bien que, comme pour beaucoup d'autres choses, l'élément séparatiste qui a rejeté l'accord au début réclame maintenant cette garantie, un peu comme les séparatistes qui ont rejeté l'accord sur la Confédération à l'époque appuient maintenant certaines versions de cet accord.