As a result, the meat wholesalers, the SMEs referred to by Mr Souchet, have denounced the increased costs and, at the same time, compulsory labelling has given us an insight into the curiosities of the
meat market: 40% of beef derives from animals
which have done the rounds of Europe; when you buy a steak at the butcher's, little do you know that it has travelled 3000 kilometres, taking in 4 countries on the way: the country in which it was born, the country in which it was raised, the country in which it was slaughtered and the coun
...[+++]try in which it is consumed.
À partir de là, les professionnels de la viande en gros, les PME comme disait M. Souchet, ont dénoncé l'augmentation des coûts, et du même coup l'obligation de l'étiquetage révélait les curiosités du marché de la viande : 40 % de la viande bovine provient d'animaux qui ont fait le tour d'Europe, et quand on achète un steak chez le boucher, on ne sait pas qu'il a fait 3000 kilomètres et 4 pays, le pays de naissance, le pays d'élevage, le pays d'abattage et le pays de consommation !