She really has blinders on, or I should say sunglasses so dark that she is not noticing that civil servants are being relocated to Estimauville, that Parks Canada has undertaken extensive fortification restoration work, that at the Quebec City airport—should she fly to Quebec City—investments have been made like never before during the 17 years of the Liberal-Bloc regime.
Elle a vraiment des oeillères ou même, je dirais, des lunettes tellement fumées qu'elle ne voit pas qu'on est train de relocaliser les fonctionnaires à d'Estimauville, que Parcs Canada est en train de procéder à une restauration complète de ses fortifications, que si elle prend l'avion, elle verra qu'à l'aéroport de Québec, il y a eu des investissements comme il n'y en avait jamais eus pendant les 17 ans du régime libéralo-bloquiste.