Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimous vote

Vertaling van "been almost unanimously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


the larger needles are still almost free from any structure

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The almost unanimous opinion, however, was that the present programming period involves more coordination than in previous periods because of the experience gained.

Mais presque unanimement, il est reconnu que l'actuelle période de programmation implique plus de coordination que lors des périodes précédentes en raison de l'expérience acquise.


Mayor Ford and his council have been almost unanimous with regard to their condemnation of CETA and with regard to procurement and other things.

Le maire Ford et son conseil ont condamné l'AECG à la quasi-unanimité, notamment en ce qui concerne ses dispositions sur les marchés publics.


Scientists, other experts and commentators have been almost unanimous in giving a failing grade to the Conservative environmental plan.

Les chercheurs scientifiques, les experts et les commentateurs ont presque tous dénoncé le plan conservateur de protection de l'environnement.


Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.

Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There has been almost unanimous opposition to the bill for reasons of accountability, as I mentioned, but equally for reasons of cost of administration which will be exorbitant and not accounted for in the bill.

Cette mesure législative a suscité une opposition presque unanime parce qu'elle n'exige pas de reddition de comptes, comme je l'ai indiqué, mais également parce que le coût de son administration serait exorbitant et que le projet de loi ne prévoit aucune reddition de comptes à cet égard.


The almost unanimous opinion, however, was that the present programming period involves more coordination than in previous periods because of the experience gained.

Mais presque unanimement, il est reconnu que l'actuelle période de programmation implique plus de coordination que lors des périodes précédentes en raison de l'expérience acquise.


Given that there is almost unanimous agreement on this approach, the EU has already taken action by adopting:

Étant donné qu'il existe un accord quasi-unanime sur cette approche, l'UE a déjà agit dans ce sens. Il s'agit notamment :


Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, as we all read in the newspapers this morning, the Prime Minister's proposals have been almost unanimously rejected by our major dailies' editorial writers and other observers.

M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, nous avons tous constaté ce matin, en lisant la presse écrite, que les éditorialistes et autres observateurs des grands quotidiens se rangent presque unanimement contre les propositions du premier ministre.


The opinions of the Member States, as expressed in the replies to the questionnaire sent to them concerning the application of Regulation 3911/92 and, more generally, on the operation of the system, have been almost unanimously positive as regards its effectiveness in raising the awareness of those involved in international trade; opinions were more qualified, however, on whether it has led to a genuine reduction in the number of unlawful exports.

L'opinion des Etats membres, exprimée dans les réponses au questionnaire qui leur avait été adressé sur l'application du règlement 3911/92 et, plus généralement, sur le fonctionnement du système, est presque unanimement positive en ce qui concerne la sensibilisation des protagonistes du commerce international, mais plus nuancée quant à une réelle diminution du nombre d'exportations illicites.


Six months of meetings and debates in the Institutional Affairs Commission resulted in almost unanimous approval (one against and four abstentions) in plenary session on April 21 of the opinion on the subject by Jordi Pujol, President of the region of Catalonia (Spain).

Six mois de réunions et de débats ont nourri les réflexions de la commission des affaires institutionnelles avant d'aboutir, le vendredi 21 avril 1995, en session plénière à un vote à la quasi unanimité (un contre et quatre abstentions) d'un projet d'avis de Jordi Pujol, Président de la Generalitad de Catalogne (Espagne).




Anderen hebben gezocht naar : almost certainly     almost everywhere     almost surely     reversed unanimity     reversed unanimity procedure     reversed unanimity voting     unanimity     unanimous vote     been almost unanimously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been almost unanimously' ->

Date index: 2023-10-27
w