Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Adap scribbles into virtual sketches t
After the contract has been entered into
Contents dumping into vat
Contents releasing into vat
Convert scribbles into virtual sketches
Cross rail head
Cross rail head and saddle
Cross-border activity
Cross-border dimension
Cross-border issue
Cross-border perspective
Cross-slide tool box
Cross-slide tool box and saddle
Dispense mix into rubber pouches
Dorion Commission
Dump contents into vat
Horizontal toolhead
Horizontal toolhead and saddle
Mix dispensing into rubber pouches
Pour mix into rubber pouches
Pouring mix into rubber pouches
Rail head
Rail head and saddle
Releasing contents into vat
Scribble converting into virtual sketches
That may have been developed into an evil
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Tool box on cross slide
Translate scribbles into virtual sketches
Transnational dimension
Transnational perspective

Vertaling van "been crossed into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
That may have been developed into an evil

Cela a pu prendre de fâcheuses proportions


after the contract has been entered into

après entrée en vigueur du marché


to cross the border into a Member State irregularly by land, sea or air

franchir irrégulièrement, par voie terrestre, maritime ou aérienne, la frontière d'un Etat membre


contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat

déverser des contenus dans des fûts


mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches

verser un mélange dans des poches de caoutchouc


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


cross rail head | cross rail head and saddle | cross-slide tool box | cross-slide tool box and saddle | horizontal toolhead | horizontal toolhead and saddle | rail head | rail head and saddle | tool box on cross slide

chariot porte-outil de traverse | porte-outil de traverse


cross-border dimension [4.7] [ cross-border activity | cross-border issue | cross-border perspective | transnational dimension | transnational perspective ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The numbers of those crossing into the European Union through what is called the Eastern Mediterranean route amount to 182,740, an enormous increase in comparison to 2014.

Le nombre de personnes empruntant l'itinéraire de la Méditerranée orientale pour pénétrer dans l'Union européenne se monte à 182 740, ce qui constitue une augmentation vertigineuse par rapport à 2014.


According to Frontex data, the Central and Eastern Mediterranean route were indeed the main areas for irregular border crossing into the EU in 2014, representing more than 75% of the EU total irregular border crossing.

Selon les données dont Frontex dispose, les routes de la Méditerranée centrale et orientale étaient effectivement, en 2014, les principaux axes de franchissement irrégulier des frontières pour entrer dans l’UE, représentant plus de 75 % du nombre total des franchissements irréguliers des frontières à l'échelle de l'Union.


According to data of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (Frontex), the central and eastern Mediterranean routes were the main areas for irregular border crossing into the Union in the first 8 months of 2015.

Selon les données de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), les itinéraires de la Méditerranée centrale et orientale ont constitué la principale zone de franchissement irrégulier des frontières dans l'Union au cours des huit premiers mois de 2015.


(8)According to data of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (Frontex), the Central and Eastern Mediterranean route were the main areas for irregular border crossing into the Union in 2014.

(8)Selon les données de l’agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), les itinéraires de la Méditerranée centrale et de la Méditerranée orientale ont constitué la principale zone de franchissement illégal des frontières dans l’Union en 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to data of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (Frontex), the Central and Eastern Mediterranean routes were the main areas for irregular border crossing into the Union in 2014.

Selon les données de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne (Frontex), les itinéraires de la Méditerranée centrale et de la Méditerranée orientale ont constitué la principale zone de franchissement irrégulier des frontières dans l'Union en 2014.


G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours ha ...[+++]

G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier au Niger, lui-même en proie à l'insécurité alimentaire en raison de plusieurs années de sécheresse; consi ...[+++]


G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours ha ...[+++]

G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier au Niger, lui-même en proie à l'insécurité alimentaire en raison de plusieurs années de sécheresse; consi ...[+++]


G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours hav ...[+++]

G. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde contre une crise des réfugiés; considérant qu'au cours des dernières semaines, quelque 6 000 Nigérians sont arrivés au Niger et qu'entre le 11 et le 13 juin 2013, quelque 3 000 Nigérians ont traversé la frontière avec le Cameroun; considérant que des réfugiés traversent actuellement aussi la frontière avec le Tchad; considérant que ces déplacements ont mis à l'épreuve les maigres ressources alimentaires et hydriques locales, en particulier au Niger, lui-même en proie à l'insécurité alimentaire en raison de plusieurs années de sécheresse; consid ...[+++]


49. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari–Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;

49. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;


46. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari‑Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;

46. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;


w