F. whereas the Falun Gong organisation was officially declared illegal in China on 22 July 1999, an arrest warrant was issued for its founder, Li Hung-Zhi on 29 July, and in the last two years, according to reports, some 50 000 members of the Falun Gong movement have been arrested, of whom almost 25 000 are now in prison, have been sent to forced labour camp or have been forcibly committed to mental hospitals, while to date 137 of them have died after being ill-treated or tortured in the course of their arrest or detention,
F. considérant que, le 22 juillet 1999, le mouvement Falun Gong a été officiellement déclaré illégal en Chine, que, le 29 juillet, un mandat d'arrêt a été émis à l'encontre de son fondateur, Li Hung-Zhi, et que, au cours de ces dernières années, selon certaines informations, quelque 50.000 pratiquants du mouvement Falun Gong ont été victimes d'arrestations, que près de 25.000 d'entre eux sont actuellement incarcérés, déportés dans d
es camps de travaux forcés ou internés de force dans des hôpitaux psychiatriques et qu'à ce jour 137 d'entre eux ont trouvé la mort suite aux violences et tortures subies lors de leur arrestation ou détention
...[+++],