Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been internally displaced within syria " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I have the honour to present a petition pointing out that more than 2 million Syrians have fled Syria and another 4 million have been internally displaced within the country.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer une pétition dont les signataires soulignent que plus de 2 millions de Syriens ont fui la Syrie, tandis que 4 millions de plus ont été déplacés à l'intérieur du pays.


We have six million internally displaced within Syria.

Il y a six millions de personnes déplacées à l'intérieur de la Syrie.


The United Nations now estimates that 9.3 million people are affected by the on-going violence, with approximately 6.5 million people internally displaced within Syria.

Les Nations unies estiment aujourd'hui à 9,3 millions le nombre de personnes touchées par les violences actuelles et à quelque 6,5 millions le nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays.


The United Nations estimates that 6.8 million people are affected by the on-going violence, with 4.25 million people internally displaced within Syria.

Les Nations unies estiment à 6,8 millions le nombre de personnes touchées par les violences actuelles et à 4,25 millions le nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


Based on the numbers of the UN Internal Displaced Monitoring Centre, the numbers of internally displaced persons in July/August 2015 were the following: Syria (7,600,300); Iraq (3,171,600); Sudan (2,192,830); South Sudan (1,645,392); Pakistan (1,375,900); Nigeria (1,500,000); Somalia (1,133,000); Afghanistan (805,409); Chad (130,000); Cameroon (80,000); Niger (50,000).

Si l'on se réfère aux données de l'Observatoire des personnes déplacées des Nations unies pour juillet-août 2015, le nombre de personnes déplacées dans leur pays se répartissait de la façon suivante: Syrie (7 600 300); Iraq (3 171 600); Soudan (2 192 830); Soudan du Sud (1 645 392); Pakistan (1 375 900); Nigeria (1 500 000); Somalie (1 133 000); Afghanistan (805 409); Tchad (130 000); Cameroun (80 000); Niger (50 000).


The scope of the Fund also includes support to internally displaced persons in Iraq fleeing from the interlinked Syria/Iraq/Da'esh crisis, and to provide support in the Western Balkans to non-EU countries affected by the refugee crisis.

Le fonds couvre également le soutien aux personnes déplacées à l'intérieur de l'Iraq, qui fuient la crise liée à la situation en Syrie et en Iraq et à Daech, et le soutien, dans les Balkans occidentaux, aux pays hors UE touchés par la crise des réfugiés.


It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.

Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.


The scope of the Fund also includes support to internally displaced persons in Iraq fleeing from the interlinked Syria/Iraq/Da'esh crisis, and to provide support in the Western Balkans to non-EU countries affected by the refugee crisis.

Le fonds couvre également le soutien aux personnes déplacées à l'intérieur de l'Iraq, qui fuient la crise liée à la situation en Syrie et en Iraq et à Daech, et le soutien, dans les Balkans occidentaux, aux pays hors UE touchés par la crise des réfugiés.


We remain concerned about the plight of some one million people who have been internally displaced within Indonesia.

Nous demeurons préoccupés par les souffrances de près d'un million de personnes déplacées en Indonésie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been internally displaced within syria' ->

Date index: 2025-02-20
w