Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume pedal control
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Death of fish
Fish kill
Fish-kill
Give guidance over the phone
Give telephonic advice and support
Kill ratio
Normal kill ratio
Over-kill
Over-kill sterilization
Permitted hunter-kill ratio
Provide over the phone guidance
Provide social guidance over the phone
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Winter killing
Winter kills

Vertaling van "been killed over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


winter killing | winter kills

destruction des semis par le froid


death of fish | fish kill | fish-kill

destruction des poissons | mortalité de poisson


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote






give guidance over the phone | provide over the phone guidance | give telephonic advice and support | provide social guidance over the phone

donner des conseils en matière sociale par téléphone


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To give you a sense of the magnitude of this problem, over the last decade alone we estimate that over two million children have been killed in war situations, over one million have been left orphans, perhaps eight million have been seriously, in some permanent way, injured and disabled, and more than ten million have been left with great psychological trauma.

Pour vous donner une idée de l'ampleur du problème, au cours de la dernière décennie, on calcule que plus de deux millions d'enfants ont trouvé la mort dans le cadre d'une guerre, plus d'un million sont devenus orphelins, environ 8 millions ont été grièvement, ou de façon permanente, blessés ou handicapés, et plus de 10 millions subiront toute leur vie les séquelles de traumatismes psychologiques graves.


Now we face atrocities in which over five and a half thousand people lost their lives, the largest individual act of mass terrorism by any terrorist group in the history of modern terrorism, with more people killed in one day than have been killed in 35 years of terrorism over the entire area of western Europe.

Nous sommes maintenant confrontés à des atrocités qui ont coûté la vie à plus de 5 500 personnes. Il s'agit de l'acte de terrorisme de masse le plus grave jamais perpétré par un groupe terroriste dans l'histoire du terrorisme moderne, où plus de gens ont perdu la vie en un seul jour qu'en 35 ans de terrorisme dans toute l'Europe de l'Ouest.


E. whereas the killings in Zabul highlight the particular dangers faced by Hazaras; whereas Hazara bus passengers have been separated from other passengers, abducted and, in some cases, killed in a number of incidents over the last two years;

E. considérant que les assassinats commis dans la province de Zaboul mettent en évidence les dangers auxquels sont particulièrement exposés les Hazaras; que des passagers hazaras voyageant en autobus ont été séparés des autres passagers, enlevés et, dans certains cas, tués, dans un certain nombre d'incidents survenus au cours des deux dernières années;


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of food and medical supplies being common; whereas by the end of November 2014 over 170 people were reported to have been killed ...[+++] the Nafusa Mountains (western Libya), while around 450 people were killed from mid-October to mid-December in Benghazi (eastern Libya) and more than 140 people were killed in Awbari (southern Libya);

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes auraient été ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over 1,000 people have been killed and over 600,000 people have been displaced in an alarming outbreak of post-election violence. The conflict has escalated from political disagreements to violence.

Un millier de personnes ont été tuées, et plus de 600 000 autres ont été déplacées à cause de l'alarmante flambée de violence postélectorale, des désaccords politiques ayant dégénéré en violence.


Since the 1990s, some 6 million Africans have been killed, over 15 million others have been internally displaced, and there have been an additional 4.5 million refugees.

Depuis le début des années 1990, près de 6 millions d’Africains ont été tués, plus de 15 millions ont été déplacés à l’intérieur de leur propre pays, et 45 millions ont dû se réfugier à l’étranger.


This is in addition to the many thousands of girls and women who have been raped, the over 450,000 who have been killed and the more than two million who have been displaced.

Cela s'ajoute aux nombreux milliers de filles et de femmes qui ont été violées, aux 450 000 personnes au moins qui ont été tuées et aux deux millions de personnes et plus qui ont été déplacées.


With regard to terrorism, I believe that we must continue to say over and over again that it is not possible to achieve peace while there are suicide bombers who do not only kill themselves but who also kill others.

Pour ce qui a trait au terrorisme, je crois que nous devons continuer à répéter maintes et maintes fois que l’on n’atteindra pas la paix tant qu’il y aura des kamikazes qui non seulement se tuent mais tuent aussi d’autres personnes.


With regard to terrorism, I believe that we must continue to say over and over again that it is not possible to achieve peace while there are suicide bombers who do not only kill themselves but who also kill others.

Pour ce qui a trait au terrorisme, je crois que nous devons continuer à répéter maintes et maintes fois que l’on n’atteindra pas la paix tant qu’il y aura des kamikazes qui non seulement se tuent mais tuent aussi d’autres personnes.


H. whereas in the last few weeks again many people, for instance in Ambon, have been killed or wounded, bringing the total number of those killed on the Moluccans in the last 18 months to over 3 000 and the number of refugees and displaced persons to over 100 000,

H. considérant qu'à nouveau au cours des dernières semaines, de nombreuses personnes ont été assassinées ou blessées, à Ambon par exemple, ce qui porte le nombre total de meurtres perpétrés aux Moluques au cours des dix-huit derniers mois à plus de 3 000 et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées à plus de 100 000,


w