Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Arab-Israeli conflict
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Israeli occupied Jordan
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Jealousy
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-one
N 1
N-to-one
Palestine question
Palestinian question
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
WORM
West Bank question
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Vertaling van "been many israeli " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1


Main features described as slowly progressive cerebellar syndrome and epilepsy, sometimes mild pyramidal signs, peripheral neuropathy and neuropsychological disturbances. Prevalence is unknown. Many kindreds have been found in Mexican and Brazilian p

ataxie spinocérébelleuse type 10


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has been cooperating with Israeli non-governmental organisations for many years and has a keen interest in continuing this fruitful cooperation, in particular, since many Israeli NGOs have a reputation for professional excellence in their fields.

L’UE coopère avec des organisations non gouvernementales israéliennes depuis de nombreuses années et est fortement intéressée par la poursuite de cette coopération fructueuse, en particulier au vu du fait que de nombreuses ONG israéliennes ont une réputation d’excellence professionnelle dans leur domaine.


The first is that in the eyes of many Israelis and of Ariel Sharon, all processes of the Oslo, Taba or Geneva kind fail to take adequate account of the imperative of Israeli security.

Le premier facteur c’est, aux yeux de beaucoup d’Israéliens et d’Ariel Sharon, l’insuffisante prise en considération de l’impératif de sécurité d’Israël dans tous les processus du type Oslo, Taba, Genève.


In addition, what is to be said about the inhabitants of Budrus who have attempted, together with many Israeli pacifists, to use non-violent means to oppose the uprooting of their trees and the destruction of their homes?

De plus, que dire des habitants de Budrus qui ont essayé, avec de nombreux pacifistes israéliens, d’utiliser des moyens non violents pour s’opposer au déracinement de leurs arbres et à la destruction de leurs maisons?


I am sad to say that there have been many Israeli deaths too – over 600 now. Israel is an occupying country which is violating the obligation laid down by the fourth Geneva Convention to move its people out of the occupied territories – there are over 400 000 settlers now – and should be ensuring the well-being and providing for the needs of the Palestinian people, whereas 72% of Palestinians are unemployed and confined in the villages.

Israël est le pays occupant qui viole l'obligation établie par la quatrième Convention de Genève de rapatrier ses ressortissants installés dans les territoires occupés - on compte plus de quatre cent mille colons aujourd'hui - et devrait garantir le bien-être et répondre aux besoins de la population palestinienne, alors que 72 % des Palestiniens sont sans travail et bloqués dans les villages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe, together with many Israelis with whom we have been working for many years for a fair peace that recognises the right of both sides to their own state, that the only way to save the Israeli State is to end the Israeli military occupation.

Je pense, comme beaucoup d'Israéliens avec lesquels nous œuvrons depuis des années à la recherche d'une paix juste, reconnaissant le droit des uns et des autres à un État, que, pour sauver l'État israélien, l'unique voie consiste à mettre fin à l'occupation militaire israélienne.


How many Israelis and how many Palestinians have been killed after they adopted this concept of seven days of tranquility?

Combien d'Israéliens et combien de Palestiniens ont été tués depuis qu'on a adopté ce principe des sept jours de calme?


5. The EU is seriously preoccupied with the worsening humanitarian situation and the fact that many projects, including humanitarian projects and projects aiming at enhancing the quality of life in the Palestinian territories, cannot be implemented as Israeli authorities impede access of personnel necessary for these projects.

5. L'UE est gravement préoccupée par la détérioration de la situation humanitaire et par le fait que de nombreux projets, y compris des projets humanitaires et des projets visant à améliorer la qualité de vie dans les territoires palestiniens, ne peuvent être mis en œuvre parce que les autorités israéliennes empêchent l'accès des personnes qui doivent travailler à ces projets.


The EU condemns unreservedly the suicide bomb attacks in Umm el-Fahm on 18 September and in Tel Aviv yesterday, in which at least 6 Israelis have been killed and many more injured.

L'UE condamne sans réserve l'attentat suicide perpétré le 18 septembre à Oumm el-Fahm et celui qui a été commis hier à Tel Aviv et qui a fait au moins six morts et un grand nombre de blessés israéliens.


The European Union is convinced that two peoples who must co-exist have no other option than immediately to resume the path towards negotiations for peace, Israelis and Palestinians having both, in recent weeks, overcome so many of the obstacles long considered insurmountable.

L'Union européenne est convaincue que, pour deux peuples qui doivent coexister, il n'y a pas d'autre voie que de reprendre immédiatement le chemin de la négociation pour la paix, pour laquelle Israéliens et Palestiniens ont, au cours des dernières semaines, franchi tant d'obstacles, considérés jusque-là comme insurmontables.


The European Union is convinced that two peoples who must coexist have no other option than immediately to resume the negotiation path to peace, to which Israelis and Palestinians have both, in recent weeks, overcome so many obstacles hitherto considered insurmountable.

L'Union européenne est convaincue que, pour deux peuples qui doivent coexister, il n'y a pas d'autre voie que de reprendre immédiatement le chemin de la négociation pour la paix, pour laquelle Israéliens et Palestiniens ont, au cours des dernières semaines, franchi tant d'obstacles, considérés jusque-là comme insurmontables.


w