Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Early retirement
Flexible retirement age
Gradual application of brake
Gradual brake application
Gradual retirement
Pre-retirement
SAIDS
Simian AIDS
Voluntary retirement

Traduction de «been said gradually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gradual application of brake | gradual brake application

serrage gradué


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




early retirement [ flexible retirement age | gradual retirement | pre-retirement | voluntary retirement ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "We are exiting crisis mode gradually and we are now managing migration in a spirit of partnership and shared responsibility, inside and outside the EU.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a, quant à lui, déclaré: «Nous sortons progressivement de la situation de crise et nous gérons désormais les migrations dans un esprit de partenariat et de responsabilité partagée, tant au sein de l'UE qu'à l'extérieur de celle-ci.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "The EU economy is performing well overall. Economic growth and job creation are robust, investment is picking up and government deficit and debt are gradually decreasing.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce sujet: «L'économie de l'Union européenne affiche des résultats globalement satisfaisants: solidité de la croissance économique et de la création d'emplois, redémarrage de l'investissement et diminution progressive du déficit et de la dette des administrations publiques.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The time has come to gradually return to a fully functioning Schengen system, and today we propose the concrete steps to do it.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Le temps est venu de revenir progressivement à un système Schengen pleinement fonctionnel et nos propositions d'aujourd'hui portent sur les mesures concrètes pour y parvenir.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "Europe is gradually becoming more digital but many countries need to step up their efforts.

Selon Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, «la numérisation de l'Europe est en cours, mais de nombreux pays doivent intensifier leurs efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a constructive political agreement is reached reflecting the results of the first round of voting, we are, of course, prepared, as we have said, gradually to re-engage with Zimbabwe.

En cas d'un accord politique constructif qui reflèterait les résultats du premier tour, nous sommes évidemment prêts, et nous l'avons dit, à nous réengager progressivement au Zimbabwe.


As I said before, we have to take into account in our reflections possible limitations on the concentration of rights, the resolution of allocation issues and measures for the protection of artisanal fisheries, and we have to approach this matter gradually.

Comme je l’ai déjà dit, nous devons, dans nos réflexions, tenir compte de limitations éventuelles à la concentration des droits, de la résolution des questions d’attributions et des mesures visant à protéger la pêche artisanale, autant de points que nous devons aborder progressivement.


We need to give consumers and air transport users increasing guarantees, and we need, as has been said, gradually to achieve a situation where the sector is regulated and rights are protected in this field, in order to provide the same possibility of development and to restore consumer confidence.

Il est nécessaire d’offrir des garanties toujours meilleures aux consommateurs, aux usagers des transports aériens, de même qu’il est nécessaire que ce secteur soit progressivement soumis à un cadre de réglementation et de protection des droits, afin de garantir ses possibilités de développement et de lui assurer la confiance des consommateurs.


Commenting on the decisions, the Environment Commissioner, Margot Wallström, said: "Gradual progress is being made in establishing a coherent Community system to safeguard biodiversity.

A propos de ces décisions, Madame Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement, a déclaré: «Nous progressons petit à petit vers la mise en place d'un système communautaire cohérent de sauvegarde de la biodiversité.


If I may continue in the same vein as Mr Poettering, I believe that we in this Parliament should have the moral strength to question the assumption underlying the route map, which, as Mr Solana said, reflects the idea of gradual progress towards peace.

Je crois que nous devrions avoir la force, ici, poursuivant sur la lancée de ce qu’a dit M. Poettering, de remettre en cause la chose suivante. En fait, la feuille de route, et M. Solana l’a dit, représente l’idée d’une progression graduelle vers la paix.


Unfortunately, it is a gradual process – we have made some progress, for example in the cabinets and the administration. I can only assure you that it will be high on the agenda, since it is linked, as many of you have said, to other problems of equality, not only of the sexes, and in the interests of avoiding other forms of discrimination which are habitually practised in our society.

Certes il s'agit d'un long chemin à parcourir: nous avons fait des progrès par exemple dans les cabinets ministériels ou l'administration; je ne peux que vous assurer qu'elle sera prise en considération de très près et liée, comme l'ont prôné nombre d'entre vous, à d'autres problèmes d'égalité non seulement des sexes, mais pour éviter d'autres discriminations courantes dans notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been said gradually' ->

Date index: 2021-05-12
w