Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «been shown would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Not all of these would be shown in the annual reports, and for those that would the Commission would lack the appropriate benchmarks capable of assessing whether they are of compensatory nature.

Une partie seulement de ces transactions seraient reprises dans les rapports annuels et pour celles qui le seraient, la Commission ne disposerait pas des indicateurs adéquats permettant d'évaluer si elles sont de nature compensatoire.


By fax of 14 June 2012, the Commission informed the French authorities that the scope of the case would be expanded, as an analysis of the information available had shown that a de minimis regulation had not been applied properly, thereby transforming into non-notified aid a measure that, had the de minimis regulation been applied properly, would not have constituted State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Par télécopie du 14 juin 2012, la Commission a annoncé aux autorités françaises une extension du champ couvert par ledit dossier, l'analyse des informations disponibles ayant révélé une utilisation inadéquate d'un règlement de minimis transformant en aide non notifiée une mesure qui, avec l'utilisation du règlement de minimis adéquat, n'aurait pas constitué une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.


I have seen publications that said had a placebo been included in that study the toxicity would have been shown.

J'ai lu des publications dans lesquelles on disait que, si l'on avait utilisé un placebo dans cette étude, on aurait pu démontrer la toxicité du Vioxx.


The cost-benefit analysis carried out in accordance with Article 3(1) of Regulation (EC) No 58/2003 has shown that entrusting the Agency with programme implementation tasks related to the Consumer Programme, the Public Health Programme and the food safety training measures would entail significant qualitative and quantitative benefits compared with the in-house scenario under which all aspects of the new programmes would be managed internally within the Commission.

L’analyse coûts/avantages , effectuée conformément à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 58/2003, a montré que le fait de confier à l’Agence des tâches de mise en œuvre liées au programme relatif à la politique des consommateurs, au programme de santé publique et aux mesures de formation en matière de sécurité alimentaire aurait d’importants avantages qualitatifs et quantitatifs en comparaison avec le scénario dans lequel tous les aspects des nouveaux programmes seraient gérés en interne par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However if the publication of a decision would seriously jeopardise the stability of the financial system or an ongoing official investigation or would, in so far as can be determined, cause disproportionate and serious damage to the institutions or individuals involved, or where, in the event that the sanction is imposed on a natural person, publication of personal data is shown to be disproportionate by an obligatory prior assessment of the proportionality of such publication, the competent authority should be able to decide to dela ...[+++]

Toutefois, dans le cas où la publication d’une décision compromettrait gravement la stabilité du système financier ou une enquête officielle en cours, ou causerait, dans la mesure où il est possible de le déterminer, un préjudice disproportionné et grave aux institutions ou aux personnes concernées ou lorsque, dans le cas où la sanction est infligée à une personne physique, il ressort d’une évaluation préalable obligatoire du caractère proportionnel de la publication que la publication des données à caractère personnel est disproportionnée, l’autorité compétente devrait pouvoir décider de reporter cette publication ou de publier l’inform ...[+++]


An assessment of the possibility of establishing a ‘white certificate’ scheme at Union level has shown that, in the current situation, such a system would create excessive administrative costs and that there is a risk that energy savings would be concentrated in a number of Member States and not introduced across the Union.

Un examen de la possibilité d'établir un mécanisme de «certificat blanc» au niveau de l'Union a fait apparaître que, dans la situation actuelle, un tel système entraînerait des coûts administratifs excessifs et qu'il existe un risque que les économies d'énergie soient concentrées dans certains États membres sans être introduites dans toute l'Union.


Increasing the size of AMPs and allowing restitution where no consumer loss has been shown would in reality be punitive measures that could simply deter the kind of aggressive but fair advertising that is an important part of the competitive consumer marketplace.

Augmenter considérablement les SAP et permettre la restitution si aucune perte n'a été démontrée pour le consommateur constituerait en fait des mesures punitives qui décourageraient tout simplement les publicités dynamiques, mais justes, qui jouent un rôle important sur le marché concurrentiel de la consommation.


If the member spoke to the Canadian Students for Sensible Drug Policy, he would learn that police carrying out drug education programs has been shown to be the least effective way of communicating with young people.

Si le député s'adressait aux Canadian Students for Sensible Drug Policy, il apprendrait que la mise en oeuvre de programmes d'éducation antidrogues par des agents de police est la façon la moins efficace de communiquer avec les jeunes.


So rather than running forward, hell-bent, to adopt a motion when the due diligence has not been done, when the responsibility has not been shown, and when legitimate questions have been raised by Mr. Bélanger as well as by Monsieur Laframboise, Monsieur Carrier, and myself, those issues of what the impact of this decision would be should be taken into consideration.

Par conséquent, au lieu de chercher à tout prix et à toute vapeur à adopter une motion alors même que le travail n'a pas été fait, que les responsabilités n'ont pas été démontrées, et que des questions fort légitimes ont été invoquées par M. Bélanger tout comme par MM. Laframboise et Carrier, et moi-même, on devrait tenir compte de l'impact de cette décision.


It has been shown that the head start program actually reduces crime by 50% to 60%. Would the hon. member and his party support a national head start program that focuses on children from zero to eight, its essence being to ensure that kids have their basic needs met and that parents are taught the parenting skills which will affect their children and society at large?

On a démontré que le programme Bon départ permet réellement de réduire la criminalité de 50 à 60 p. 100. Est-ce que le député et son parti accepteraient d'appuyer un programme national Bon départ axé sur les enfants de la naissance à huit ans et dont l'objet principal serait de veiller à satisfaire aux besoins de base des enfants et à inculquer aux parents des compétences parentales qui influeront sur leurs enfants et sur l'ensemble de la société?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been shown would' ->

Date index: 2024-05-02
w