Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been speaking out anywhere nearly » (Anglais → Français) :

I respect Mr. Rock in many ways, but I do not believe that he or the federal government has been speaking out anywhere nearly strongly enough to hold up what this contract is that we have with each other, so that the provinces will find ways to do it.

Je respecte M. Rock à bien des égards, mais je pense que ni lui, ni le gouvernement fédéral, n'ont suffisamment élevé la voix pour faire respecter ce contrat que nous avons les uns envers les autres et pour que les provinces trouvent les moyens d'y parvenir.


The provinces do not fill out anywhere near half of the forms that we do, yet nobody talks to them about the accountability of provincial schools.

Les provinces sont très loin d'avoir à remplir la moitié des formulaires qui nous sont imposés, mais personne ne parle de leur responsabilité à l'égard des écoles provinciales.


This is something that increasingly organizations are speaking out about the Council of Canadians is speaking out about it, and other organizations across the country have been speaking out about it.

De plus en plus d'organisations de partout au pays — dont le Conseil des Canadiens — se font entendre à ce sujet.


Let us never again allow a person who fought for his rights and the rights of all to die in prison in Cuba, or anywhere else, without speaking out loudly and firmly to demand that he be saved.

Ne permettons plus jamais qu’une personne qui a lutté pour ses droits et les droits de tous meure dans une prison à Cuba, ou ailleurs, sans exiger haut et fort qu’elle soit sauvée.


Yet these are the people who locked out the workers, the workers who have been speaking out about the safety problems and the lack of investment along the rail lines.

Et pourtant, ce sont ces gens-là qui ont mis en lock-out les travailleurs, les travailleurs qui avaient signalé les problèmes de sécurité et l'absence d'investissements dans les lignes ferroviaires.


For this reason, the European Union must speak out clearly and consistently against all forms of discrimination against people living with HIV anywhere in the world.

C’est pourquoi l’Union européenne doit se prononcer clairement et constamment contre toute forme de discrimination à l’encontre des personnes vivant avec le VIH dans le monde entier.


Quite frankly, it is a role that has not been played to anywhere near a sufficient degree by our federal government.

Je dois dire franchement que, à cet égard, notre gouvernement fédéral est loin d'avoir joué son rôle comme il le devrait.


I support all the initiatives that this House has called for, yet it is with concern that I note that neither the UN, the UN Security Council, nor any of us yet possess anywhere near the authority for which world peace cries out.

Je soutiens toutes les initiatives auxquelles cette Assemblée appelle, mais c’est avec préoccupation que je note que ni les Nations unies, ni le Conseil de sécurité des Nations unies, ni aucun d’entre nous ne possède nulle part l’autorité que la paix mondiale réclame à grands cris.


Speaking as an Austrian, I would like to point out that it was an Austrian company, OMV, that was, in 1968, the first to conclude a supply contract with Gasprom, which has been absolutely reliable for nearly forty years.

En tant qu’Autrichien, je voudrais signaler que c’est une entreprise autrichienne, OMV, qui, en 1968, a été la première entreprise à conclure un contrat d’approvisionnement avec Gasprom, qui est absolument fiable depuis près de quarante ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been speaking out anywhere nearly' ->

Date index: 2023-06-20
w