Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been the harshest in chad since president " (Engels → Frans) :

The European Commission reported today on actions taken since President Juncker's 2016 State of the Union address to enhance security at the EU external border, improve information exchange between Member States, close down the space in which terrorists operate and prevent radicalisation.

La Commission européenne a publié aujourd'hui son rapport sur les mesures prises depuis le discours sur l'état de l'Union prononcé en 2016 par le président Juncker, en vue de renforcer la sécurité aux frontières extérieures de l'UE, d'améliorer l'échange d'informations entre États membres, de restreindre le périmètre d'action des terroristes et de prévenir la radicalisation.


It is also a sad commentary that it has been now some eight years since President Bush took what turned out to be the last significant steps with regard to reducing nuclear dangers to unilaterally remove tactical nuclear warheads from our seaborne forces; to denuclearize the U.S. army; to accelerate the retirement of the Minuteman II; and at my direct recommendation, to take bombers off nuclear alert for the first time in 30 years since the Cuban missile crisis.

Voilà huit ans maintenant que le président Bush a pris ce qui s'est avéré être les dernières mesures d'importance en vue de réduire la menace nucléaire de retirer unilatéralement des forces navales les charges nucléaires tactiques, de dénucléariser l'armée américaine, d'accélérer le désarmement des Minuteman II et, sur mon avis, d'annuler l'état d'alerte nucléaire des bombardiers pour la première fois en 30 ans, soit depuis la cris ...[+++]


Ever since, President Juncker has been in close contact with all key actors and has actively supported the settlement process as a matter of priority for the European Commission.

Depuis lors, le président Juncker est en contact étroit avec tous les acteurs stratégiques et soutient activement ce processus, qui constitue une priorité pour la Commission européenne.


The 13 measures adopted today supplement the 68 measures approved under the Emergency Trust Fund for Africa in the Sahel region and Lake Chad Basin since December 2015 at a cost of EUR 1 billion.

Les 13 actions adoptées aujourd'hui complètent les 68 mesures approuvées au titre du Fonds Fiduciaire d'Urgence pour l'Afrique dans la région du Sahel et du bassin du lac Tchad depuis décembre 2015 pour un montant de 1 milliard d'euros.


Mr. Reg Alcock (Parliamentary Secretary to President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak on this issue. This file has been active in my office since the day I was elected, as I imagine it has been in many members' offices.

M. Reg Alcock (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir parler de ce dossier, que mon bureau examine activement depuis le jour où j'ai été élu, comme c'est probablement le cas pour bien des bureaux de députés.


Since January 2016 a total of more than EUR 526 million has been committed in respect of the Sahel region and Lake Chad Basin for 36 measures targeting the causes of instability and irregular migration (EUR 100 million committed following the Operating Committee's meeting of January 2016, EUR 280 million in April 2016 and EUR 146 million in June 2016).

Depuis janvier 2016, 36 actions ciblant les causes d'instabilité et la migration irrégulière ont été engagées pour la région du Sahel et Lac Tchad pour un montant total de plus de 526 millions d'euros (100 millions d'euros ont été engagés à la suite du Comité opérationnel de janvier 2016, 280 millions d'euros en avril 2016 et 146 millions d'euros en juim 2016).


The entire world has been on pins and needles since President Bush named Saddam Hussein's Iraq as part of the axis of evil.

La communauté internationale est extrêmement nerveuse depuis que le président Bush a décrété que l'Irak de Saddam Hussein faisait partie de l'axe du mal.


THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CHAD,

LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU TCHAD,


Approximately eight years have passed since either the President or Premier of China has been welcomed in Washington, and since either the President or the Vice President of the United States has visited Beijing.

Environ huit ans ont passé depuis que le président ou le premier ministre de Chine a été accueilli à Washington ou que le président ou le vice-président des États-Unis s'est rendu à Beijing.


The U.S. President has stated that there will be and casualties are expected (1630) Canadians have to look at what we have been doing in peacekeeping operations since 1956, since the Suez crisis.

Le président des États-Unis a dit qu'il y aura des victimes. Il s'attend à ce qu'il y en ait (1630) Les Canadiens doivent examiner ce que nous avons fait par rapport aux opérations de maintien de la paix depuis 1956, depuis la crise du canal de Suez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been the harshest in chad since president' ->

Date index: 2021-06-22
w