What ends up happening sometimes is that while, in theory, and what has been negotiated, duty rates have been eliminated, non-tariff trade barriers have been torn down, as time progresses, either of the two countries starts acting, maybe even unconsciously, in a protectionist way, where other government agencies will, for example, put in domestic regulations that suddenly make free trading with its partners a little bit more difficult.
Malgré l'abolition des droits et des barrières non tarifaires qui, théoriquement, découlent des négociations, il arrive parfois que l'un ou l'autre des pays commence au fil du temps à adopter des mesures protectionnistes, et parfois même sans s'en rendre compte. Par exemple, des organismes gouvernementaux pourraient adopter des règlements intérieurs qui, soudainement, compliqueraient un peu le libre-échange avec les partenaires commerciaux.