Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «been watered down drastically since » (Anglais → Français) :

In fact, since the Conservatives took over in 2006, the government has been watering down the appointment process that I was proud to initiate as minister of justice in 2004.

En fait, depuis que les conservateurs sont arrivés au pouvoir en 2006, le gouvernement a dilué le processus de nomination que j'étais fier d'avoir créé lorsque j'étais ministre de la Justice en 2004.


However, if the bill were to be further watered down, because it has been watered down from what it was in Bill C-17, and particularly if exemptions or exceptions are made, as some groups I suspect are going to be asking you over the next few weeks for their particular industry or their particular practice, then the support that the organizations I have spoken to, including WSPA, who I speak for today, would be withdrawn.

Cependant, si le projet de loi à l'étude était davantage assoupli, car il est une version édulcoré du précédent, du projet de loi C-17, et particulièrement si des exemptions ou des exceptions sont prévues, comme certains groupes vont, je le soupçonne, vous le demander au cours des prochaines semaines à l'égard de leur industrie ou de leur pratique particulière, ces organismes dont je vous ai parlé, y compris le mien, retireront leur appui.


N. whereas on 25 September 2013 the authorities disconnected the internet throughout the country for more than 24 hours in a blackout on a scale that had not been seen since the uprisings in Egypt in 2011; whereas the internet was slowed down drastically in June 2012 during a series of protests;

N. considérant que, le 25 septembre 2013, les autorités ont procédé au blocage d'Internet dans l'ensemble du pays pendant plus de 24 heures, soit une fermeture à une échelle inédite depuis le soulèvement égyptien de 2011; que la vitesse d'Internet a été fortement réduite en juin 2012 lors d'une vague de manifestations;


Since 2004, the World Health Organisation has developed the water safety plan approach which is based on risk assessment and risk management principles, laid down in its Guidelines for Drinking Water Quality (2).

Depuis 2004, l'Organisation mondiale de la santé a adopté une approche consistant à établir des plans de gestion de la sécurité sanitaire de l'eau qui s'appuie sur les principes d'évaluation des risques et de la gestion des risques, principes énoncés dans ses directives pour la qualité de l'eau de boisson (2).


In spite of everything, I have chosen to vote today in favour of the watered-down proposal, since it may be a first step towards what I hope will be a freedom of movement for services – which are already exposed to competition – that is worthy of our common European internal market.

En dépit de tout, j’ai choisi aujourd’hui de voter pour cette proposition édulcorée, dans la mesure où il peut s’agir d’un premier pas vers ce qui deviendra - je l’espère - une libre circulation des services - qui sont déjà exposés à la concurrence - qui soit digne de notre marché intérieur européen commun.


However, that commitment has been watered down drastically since the current government took office in 1993.

Cependant, cet engagement a diminué considérablement depuis que le gouvernement actuel est arrivé au pouvoir en 1993.


Collective negotiations and the role of the trades union are being drastically watered down within the framework of the new model.

Les négociations collectives et le rôle des syndicats sont radicalement affaiblis dans le cadre du nouveau modèle.


The rules on aid in place before, which were workable on the whole, have been drastically watered down.

Les règles en vigueur auparavant, qui fonctionnaient dans l’ensemble, ont été considérablement édulcorées.


The dazzling innovations in research and technology and the ongoing liberalization of access to infrastructure and services are apparently thought to imply a need not so much to update the forms of regulation and protection applying to products falling under a catch-all heading of information as drastically to water down or to do away with rules regarded as a burden to be lightened or an obstacle to be removed.

Il semble en effet que les auteurs, devant le rythme vertigineux de l'innovation dans le domaine de la recherche et de la technologie et la dynamique créée par la libéralisation de l'accès aux infrastructures et aux services, parviennent à la conclusion qu'il faut non pas tant adapter la réglementation et la protection de produits englobés dans une catégorie trop générale d'informations, mais plutôt assouplir ou abolir des normes considérées comme étant trop contraignantes ou comme constituant une entrave.


Ms. Tracy: Cultural barriers must be broken down, and they have been broken down significantly since September11, both between government departments and with police.

Mme Tracy: Les barrières culturelles doivent être supprimées, et on en a supprimé beaucoup depuis le 11 septembre 2001, tant entre les ministères eux-mêmes qu'entre les ministères et les forces policières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been watered down drastically since' ->

Date index: 2024-07-08
w