Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appear before a judge
Assess text before translation
Be brought before a judge
Bring before a court
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
Examine text before translation
Executed before a notary
Executed in the presence of a notary
Inspect circus rigging before performance
Pending before a court
Pending in a court
Presynaptic
Translation
Volte before a fence

Vertaling van "before a debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be brought before a judge [ appear before a judge ]

comparaître devant un juge


pending before a court [ pending in a court ]

en instance devant un tribunal [ pendant devant un tribunal | devant un tribunal | en instance devant la cour ]


executed before a notary [ executed in the presence of a notary ]

passé par devant notaire


presynaptic | before a nerve/organ joint

présynaptique | situé en amont d'une synapse




bring before a court (to)

faire un procès à qn | assigner, traduire (+violent) qn en justice


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


With a political union as a horizon, President Barroso announced the Commission’s commitment to take concrete steps towards developing a European public space as well as to put forward further ideas on how to make the European Union more open and democratic in time for a debate before the European elections in 2014.

Avec l'union politique comme ligne d'horizon, le président Barroso a indiqué que la Commission s'engageait à prendre des mesures concrètes afin que se développe un espace public européen et à formuler de nouvelles idées sur les moyens de rendre l'Union européenne plus ouverte et démocratique, lorsque le temps sera venu d'engager un débat dans la perspective des élections européennes de 2014.


Before any actual decisions are taken a broad-based debate has to take place.

Avant toute décision concrète, il s'agit d'avoir un large débat.


In the claimed interest of promoting democracy, the government has invoked closure to shut down debate before any debate has taken place, on a motion to short-circuit the usual parliamentary legislative review procedure and compel the chamber of sober second thought to review the government's highly controversial election reform bill before it has even completed its study in the other place — and while the government is saying it is open to amendments, meaning the bill that we will ultimately receive may well — hopefully — not resemble the bill it wishes us to study now.

Sous prétexte de promouvoir la démocratie, le gouvernement a eu recours au bâillon pour étouffer — avant même qu'il ait lieu — le débat sur une motion visant à court-circuiter la procédure parlementaire habituelle d'examen des mesures législatives et à obliger la Chambre de second examen objectif à étudier le projet de loi fort controversé du gouvernement sur la réforme électorale avant même que l'autre endroit en ait achevé l'étude. De plus, comme le gouvernement se dit ouvert aux amendements, il se pourrait fort bien — c'est à espér ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taking into account the College debate of today, the Commission will revert to the matter and table a proposal before the end of this year.

À la lumière du débat d’aujourd’hui au sein du collège, la Commission reviendra sur cette question et présentera une proposition avant la fin de l’année.


following the debate on the State of the Union, and before the adoption of the Commission Work Programme, the European Parliament and the Council will have an exchange of views with the Commission on the basis of the letter of intent.

à la suite du débat sur l'état de l'Union, et avant l'adoption du programme de travail de la Commission, le Parlement européen et le Conseil auront un échange de vues avec la Commission sur la base de la lettre d'intention.


In a debate as crucial as the one on Bill C-31 and on a number of others we have had before, why does the government impose time allocation even before the debate begins in earnest, assuming that there might be a filibuster later?

Dans un débat aussi crucial que celui sur le projet de loi C-31 et sur plusieurs autres qu'on a eus auparavant, pourquoi présente-t-on une motion d'attribution de temps avant même que le débat commence de manière significative en supposant qu'il y aura peut-être un filibuster par la suite?


First, Mr. Chairman, I very much appreciate your allowing this debate to be held before that on the amendment as such. I believe that enables us, even before we debate the amendment, to really see where each party stands on its commitment to the measures to somewhat soften the crisis in the forestry and manufacturing industries.

D'abord, monsieur le président, j'apprécie beaucoup que vous ayez permis la tenue de ce débat avant celui sur l'amendement comme tel. Je pense que cela nous permet, avant même de débattre de l'amendement, de constater véritablement où chaque parti se situe par rapport à son engagement relativement aux mesures afin d'amortir un peu la crise dans le domaine des industries forestière et manufacturière.


[Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Before the debate continues, I would like to inform my colleagues that, since this is the final hour of debate on Motion No. 80, I will have to interrupt the debate 15 minutes before the end of the end of the period set aside in order to vote on this motion.

[Français] Le président suppléant (M. Bélair): Avant de poursuivre le débat, j'aimerais informer mes collègues que, puisque c'est la dernière heure de débat sur la motion M-80, je devrai interrompre les débats 15 minutes avant la fin de la période prévue, afin de faire la mise aux voix sur cette motion.


In fact, with 10 minutes to go in the debate before the House adjourned, the then secretary of state for youth, Jean Charest, entered the House huffing and puffing and said “Mr. Speaker, considering the exceptional circumstances today”, referring to Mr. Broadbent's resignation from the House, “and pursuant to discussions that we had before the debate, I move that the motion be passed unanimously”.

En fait, dix minutes avant l'heure prévue de l'ajournement, celui qui occupait le poste de secrétaire d'État à la Jeunesse à l'époque, Jean Charest, est entré à la Chambre à bout de souffle et a dit: «Monsieur le Président, compte tenu des circonstances exceptionnelles», faisant allusion à la démission de M. Broadbent comme député, «et des discussions qui ont eu lieu avant la tenue du débat, je propose que la Chambre accorde son consentement unanime à la motion présentée aujourd'hui».


w