Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appear before a judge
Assess text before translation
Be brought before a judge
Bring before a court
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
Examine text before translation
Executed before a notary
Executed in the presence of a notary
Inspect circus rigging before performance
Pending before a court
Pending in a court
Presynaptic
Volte before a fence

Vertaling van "before a massacre " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be brought before a judge [ appear before a judge ]

comparaître devant un juge


pending before a court [ pending in a court ]

en instance devant un tribunal [ pendant devant un tribunal | devant un tribunal | en instance devant la cour ]


executed before a notary [ executed in the presence of a notary ]

passé par devant notaire


presynaptic | before a nerve/organ joint

présynaptique | situé en amont d'une synapse




bring before a court (to)

faire un procès à qn | assigner, traduire (+violent) qn en justice


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a statement made by Mr. Soulier before the European Parliament, he said that with regard to the massacres in Algeria, he had noted that apart from one or two exceptions, all the people he spoke to in Algeria had no doubt whatsoever that the massacres had been the work of terrorists.

Dans une intervention que faisait M. Soulier devant le Parlement européen, il disait que, concernant les massacres en Algérie, il notait qu'à part une ou deux exceptions, tous les interlocuteurs algériens n'avaient aucun doute que les massacres avaient été commis par des terroristes.


We all saw on our TV screens the scenes before the massacre, before the flight to Tulsa.

Nous avons tous vu sur nos écrans de télévision les scènes qui ont précédé le massacre, avant la fuite vers Tulsa.


We have a duty to remember the one and a half million Armenians who were massacred in 1915, that is to say before the Turkish Republic under Atatürk was born.

Nous avons un devoir de mémoire vis-à-vis du million et demi d’Arméniens qui ont été massacrés en 1915, c’est-à-dire avant la République d’Atatürk.


Allow me, Mr President, also to take this opportunity to say that I hope the new Socialist government in Spain – led by Mr Zapatero – defends this agreement in the Council, because I am convinced that the Spanish citizens would prefer to give their personal data to those who need it for these purposes or can obtain it for security reasons, as the United States do, before the people responsible for the massacre on 11 March can carry out another brutal attack, whether it be in my country or in any part of the world.

Permettez-moi, Monsieur le Président, de profiter de l’occasion pour dire que j’espère que le nouveau gouvernement socialiste espagnol - dirigé par M. Zapatero - appuiera cet accord au Conseil, car je suis persuadé que les citoyens espagnols préféreraient donner leurs données personnelles à ceux qui en ont besoin à cette fin ou peuvent les obtenir pour des raisons de sécurité, comme les États-Unis, avant que les responsables du massacre du 11 mars ne puissent lancer une nouvelle attaque violente, que ce soit dans mon pays ou ailleurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this respect, what lies before us on the table today is not a ‘chain saw massacre’, which one newspaper called it but, rather, a durable compromise to improve air quality in Europe.

Dans cette mesure, ce dont nous disposons aujourd’hui n’est pas un "massacre à la tronçonneuse", comme j’ai pu le lire dans un journal, mais un compromis solide pour l’amélioration de la qualité de l’air en Europe.


If a different international law must be created, with a real duty to intervene incorporated in it, not because Indonesia is right-wing or allied to Clinton, whereas Milosevic is supposedly left-wing, but a true right to intervene like the one we have just seen emerge, then we should draw our lessons from this in order to set the right of the individual before even the right of peoples, and to ensure that such massacres cannot be repeated in future.

Si un droit international différent doit voir le jour, avec à la clé un véritable devoir d’ingérence, non pas parce que l’Indonésie est de droite ou est alliée de Clinton, alors que Milosevic est soi-disant de gauche, mais un véritable droit d’ingérence comme celui que l’on voit apparaître, nous devons en tirer les leçons pour placer le droit de l’individu avant même le droit des peuples, et faire en sorte que de tels massacres ne puissent se reproduire dans le futur.


Two days before the murder, the bishop, who had chaired the church commission on human rights in Guatemala, had released a report documenting the torture, kidnapping, massacre and other crimes against humanity, committed largely by the Guatemalan army during the 1960-1996 civil war.

Deux jours avant le meurtre, l'évêque, qui avait présidé la commission de l'Église sur les droits de la personne au Guatemala, avait publié un rapport faisant état de tortures, de kidnappings, de massacres et d'autres crimes contre l'humanité commis principalement par l'armée guatémaltèque durant la guerre civile, qui a duré de 1960 à 1996.


We have watched ethnic cleansing and massacres perpetrated in Bosnia before the international community intervened robustly to end that disaster.

Nous avons assisté à une purification ethnique et à des massacres perpétrés en Bosnie avant que la communauté internationale n'intervienne énergiquement pour mettre fin à la catastrophe.


The EU strongly condemns all massacres and other atrocities committed before, during and after the military campaign which led to the overthrow of the former Zairian regime.

L'UE condamne vigoureusement tous les massacres et autres atrocités perpétrés avant, pendant et après la campagne militaire qui a conduit au renversement de l'ancien régime zaïrois.


That was the day the women and children of Srebrenica were bussed out of town before a massacre in which up to 8,000 unarmed men and boys died in ethnic cleansing.

C'est ce jour-là que les femmes et les enfants de Srebrenica ont été conduits en bus hors de la ville avant qu'un massacre n'ait lieu, au cours duquel 8000 hommes et enfants non armés ont été tués dans le cadre de la purification ethnique.


w