Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before an administrative court
Action brought before the EC Court of Justice
Adjournment
Adjournment motion
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Assess text before translation
Case before the Court of Justice
Case brought before the Court of Justice
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
Examine text before translation
Full review of the merits of a decision
I have heard that tale before
Income before taxes
Inspect circus rigging before performance
Profits before taxation

Vertaling van "before i adjourn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


income before taxes | profits before taxation

bénéfice avant déduction des impôts | bénéfice avant impôts


Case before the Court of Justice | case brought before the Court of Justice

affaire portée devant la Cour de Justice | affaire soumise à la Cour de justice


I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the Senate adjourns for a week or less, a select committee may sit on those days over which the Senate has adjourned if notice of the intention to meet during the adjournment of the Senate has been given to the members of the committee one day before such adjournment.

Lorsque le Sénat s'ajourne pour une semaine ou pour moins d'une semaine, un comité particulier peut se réunir dans l'intervalle, à condition que les membres du comité en aient été avisés la veille de l'ajournement.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


4. Before or during a vote, a political group or at least 40 Members may move that the vote be adjourned.

4. Avant ou pendant un vote, un groupe politique ou quarante députés au moins peuvent présenter une motion ayant pour objet de reporter le vote.


Consequently, I should like to ask you to report to your colleagues after all, to insist that a few matters be reconsidered following this debate, and to come up with a proposal very quickly, before the elections and before this Parliament adjourns for the summer, at any rate.

Dès lors, je vous demanderais de faire rapport à vos collègues, d’insister pour que certains aspects soient réexaminés suite au présent débat et de présenter une proposition très rapidement, avant les élections et, quoi qu’il advienne, avant le congé parlementaire d’été.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was wondering whether it would be possible to deal with Mrs Miguélez Ramos' report and Mr Ojeda Sanz's report before we adjourn for the Cancún statement?

L’ensemble des membres de la commission de la pêche est présent pour l’instant. Je me demandais s’il serait possible d’examiner le rapport de Mme Miguélez Ramos et celui de M. Ojeda Sanz avant de passer à la déclaration sur Cancun.


When the Senate adjourns for a week or less, a select committee may sit on those days over which the Senate is adjourned if notice of the intention to meet during the adjournment of the Senate has been given to the members of the committee one day before such adjournment.

Lorsque le Sénat ajourne pour une semaine ou pour moins d'une semaine, un comité particulier peut se réunir dans l'intervalle, à condition que les membres du comité en aient été avisés la veille de l'ajournement.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senator, is it not the custom of this chamber to have the vote, if it is deferred on Friday, one half hour before the adjournment on Friday, which would be equivalent to having it one half hour before the adjournment on a normal day, which means the vote would be at 3:30 p.m. and not at 5:00 or 5:30 p.m.?

L'honorable Sharon Carstairs: Votre Honneur, selon la coutume établie au Sénat, est-ce qu'un vote reporté au vendredi, une demi-heure avant l'ajournement du vendredi, ne correspond pas au vote tenu une demi-heure avant l'ajournement un jour normal, ce qui voudrait dire que le vote aurait lieu à 15 h 30 et non à 17 heures ou 17 h 30?


– Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.

- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.


Before we adjourn, I would point out to the members of the committee that we will be meeting again on Wednesday, June 7, 2000, when the Senate rises but not before 3:30 p.m. The business before the committee will be clause-by-clause consideration of this bill.

Avant de suspendre la séance, je signale aux membres du comité que nous allons nous réunir demain une fois de plus, le mercredi 16 juin 2000, à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 15 h 30. Le comité va procéder à l'étude article par article de ce projet de loi.


The initial work should be done before we adjourn, and a draft report will be prepared by the steering committee, with our staff, as early as possible - probably even by the time we adjourn.

Les premiers travaux devraient se faire avant l'ajourne ment; le comité de direction pourra rédiger l'ébauche de rapport avec le personnel dès que possible - probablement avant même l'ajournement.


w