Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
7

Vertaling van "before the first articles were even published last " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, we learned this morning that the government was already aware of the situation concerning the torture of prisoners in Afghanistan before the first articles were even published last spring.

Monsieur le Président, on apprend ce matin que, même avant la publication des premiers articles concernant la torture de prisonniers en Afghanistan au printemps dernier, le gouvernement était déjà au courant de la situation.


You are quite right in noting that in this article of mine, published last year and based on previous research, I said that at the very beginning, when they started developing the Tengiz resources, there were problems of mutual misunderstanding.

Vous avez raison de relever le fait que dans cet article que j'ai écrit, qui a été publié l'an dernier et qui était basé sur des recherches antérieures, j'ai dit qu'il y avait au tout départ, lorsqu'on a commencé à exploiter ces ressources au Tengiz, des problèmes d'incompréhension mutuelle.


Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) exceeds by more than 30% the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(5) of Decision (EU) 2015/. , two-thirds of ...[+++]

Lorsque, avant application de l'article 1 , paragraphe 5, de la décision (UE) 2015/. , le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, deux tiers de la différence entre ces volumes sont déduits des volumes à mettre aux enchères au cours d ...[+++]


Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) exceeds by more than 30% the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(5) of Decision (EU) 2015/. , two-thirds of ...[+++]

Lorsque, avant application de l'article 1 , paragraphe 5, de la décision (UE) 2015/. , le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, deux tiers de la différence entre ces volumes sont déduits des volumes à mettre aux enchères au cours d ...[+++]


1a. Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) exceeds by more than 30% the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(3) of Decision [OP ...[+++]

1 bis. Lorsque, avant application de l'article 1, paragraphe 3, de la décision [OPUE: prière d'insérer le numéro de la présente décision lorsqu'il sera connu], le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, les deux tiers de la différenc ...[+++]


While most were published while the House stood adjourned, [6] on one occasion a Special Order Paper was published while the House was prorogued (in 1996), [7] and on two occasions, one was published before the first sitting of a new Parliament (in 1997 and in 2004).

Si la plupart ont été imprimés pendant que la Chambre était ajournée, [6] il est arrivé qu’on en publie un alors que la Chambre était en prorogation (en 1996) [7] et deux avant la première séance d’une nouvelle législature (en 1997 et 2004).


For example, I am referring to an article published last week, on the 17th, another on the 26th and another on the 21st of January; there is also an article, or rather a letter from quite a well-known commentator, George Pappas, on November 28. They allege that the fact that senior public servants have to have a reasonable knowledge of the two languages means that some public servants cann ...[+++]

Je parle, à titre d'exemple d'un article publié la semaine passée, le 17, un autre le 26, un autre le 21, toujours du mois de janvier; un article, ou plutôt une lettre, d'un commentateur assez bien connu, George Pappas, le 28 novembre; ils parlent tous du fait allégué que l'exigence pour certains fonctionnaires au niveau supérieur d'avoir une conn ...[+++]


In relation to other institutions, even before the first reading the European Parliament had evaluated the additional budget requests of the EU institutions and it supported at first reading those requests, which were acknowledged to be justified.

S’agissant d’autres institutions, le Parlement européen avait évalué les demandes budgétaires supplémentaires des institutions européennes avant même la première lecture, au cours de laquelle il les avait soutenues, admettant qu’elles étaient justifiées.


To be quite frank, I was surprised that even before the first round of the elections in Ukraine we were already receiving very many signals that there were violations and that the opposition candidate was not being given the opportunity to campaign openly.

Pour être franc, j’ai été surpris qu’avant même le premier tour des élections en Ukraine, nous recevions déjà de nombreuses indications montrant qu’il y avait des infractions et que le candidat de l’opposition n’avait pas la possibilité de faire campagne librement.


In fact, I know one of the divisional representatives on the disciplinary committee quite well, and I can tell you that the divisional representatives called in regarding the regulations made under the RCMP Act were never made aware of them before they were published last month.

D'ailleurs, je connais très bien un des représentants divisionnaires siégeant au comité de discipline et je peux vous dire que les représentants divisionnaires qui ont siégé pour les règlements de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada n'ont jamais eu connaissance des règlements avant leur publication, soit le mois dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the first articles were even published last' ->

Date index: 2023-03-18
w