Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They spent us dry before we had an economic downturn.

Traduction de «before we had spent some » (Anglais → Français) :

Before we had spent some fuel on the ground, we had the same engine in our gas turbines laboratory.

Avant l'essai sur le terrain, nous avions testé le même moteur dans notre laboratoire de turbines à gaz.


As I was saying, although we have studied the bill for 70 hours in committee and in subcommittees, if we had spent five hours on each of these bills, as is customary in the House of Commons, we would have spent 350 hours.

Comme je le disais, bien qu'on l'ait étudié pendant 70 heures en comité et en sous-comité, si on avait passé cinq heures par comité sur chacun de ces projets de loi, comme c'est le cas généralement selon les usages de la Chambre des communes, on aurait dû passer 350 heures.


They spent us dry before we had an economic downturn.

Ils ont vidé la caisse avant que nous ayons un ralentissement économique.


I remember when Mrs Cresson, former Socialist Prime Minister of France, here in this Parliament, refused to accept that she had spent some of the money for which she was responsible badly.

Je me souviens lorsque Mme Cresson, ancien Premier ministre socialiste de la France, ici au Parlement, a refusé de reconnaître qu’elle avait dépensé une partie de l’argent dont elle était responsable de manière inadéquate.


We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


We have had over 150 hours of debate in the House during this parliament for consideration of private members' business. If we were to take the House budget and divide it by the approximate 1,000 hours we spend here every year it would show we had spent $45 million on private members' business.

Si nous prenions le budget de la Chambre et le ventilions en fonction des quelque 1 000 heures que nous passons dans cette enceinte chaque année, nous constaterions que 45 millions de dollars ont été consacrés aux affaires d'initiative parlementaire.


Senator Finnerty: Honourable senators, we had invited some witnesses to appear before the committee, but we have not been able to reach them.

Le sénateur Finnerty: Honorables sénateurs, nous avons invité certains témoins à comparaître devant le comité, mais nous n'avons pas pu les joindre.


Our information is that in regard to contaminated pork – to pigs that had been fed with these appalling materials – four Member States had purchased and no doubt their citizens had consumed some of the contaminated pork before the process of control was effectively operating.

D'après nos informations, pour ce qui est du porc contaminé - des porcs qui ont été nourris avec ces produits épouvantables -, quatre États membres ont acheté du porc contaminé, et il ne fait aucun doute que leurs citoyens en ont consommé, avant que le processus de contrôle n'ait été réellement opérationnel.


To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself an ...[+++]

À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union a menés ici ou là.




D'autres ont cherché : before we had spent some     although we have     had spent     dry before     they spent     here     remember     accept     she had spent     had spent some     had some form     forget as well     well     you had spent     you had some     were     have     appear before     but we have     had invited some     contaminated pork before     information     had consumed some     obtain before     developing countries     find it hard     some extent     to some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before we had spent some' ->

Date index: 2021-12-20
w