Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin by welcoming commissioner patten " (Engels → Frans) :

(ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in my capacity as chairman of the Committee on International Trade, I would like to begin by welcoming Commissioner Kovács and tell him that we would be delighted to receive him in the Committee on International Trade to hold a first debate on the issues we are dealing with together.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de président de la commission du commerce international, je voudrais commencer par souhaiter la bienvenue au commissaire Kovács et lui dire que nous serions ravis de le recevoir au sein de la commission du commerce international pour tenir un premier débat sur les questions que nous traitons ensemble.


I welcome Commissioner Patten's allocation of EUR 300 million in 2003-04 to rebuild Iraq.

Je salue l’enveloppe de 300 millions d’euros pour 2003-2004 accordée par le commissaire Patten pour reconstruire l’Irak.


– Madam President, I wish to begin by welcoming Commissioner Patten’s statement, which sets out the truth about our European assistance.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais entamer mon intervention en saluant la déclaration du commissaire Patten, qui établit la vérité sur notre aide européenne.


– Mr President, I should like to begin by thanking Commissioner Patten for his kind words earlier on.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens d’abord à remercier le Commissaire Patten pour ses aimables propos de tout à l’heure.


– Mr President, I want to welcome Commissioner Patten´s statement today.

- (EN) Monsieur le Président, je veux saluer la déclaration que le commissaire Patten a faite aujourd'hui.


On the eve of the visit Commissioner Patten said: “Bosnia and Herzegovina has achieved significant progress since the beginning of this year and I will encourage the government to do its utmost to fulfil the outstanding steps outlined in the Commission’s Feasibility Study.

À la veille de sa visite, le commissaire Patten a déclaré: «La Bosnie-et-Herzégovine a accompli des progrès considérables depuis le début de cette année et j'encouragerai son gouvernement à faire tout ce qui est en son pouvoir pour prendre les mesures en souffrance préconisées dans l'étude de faisabilité établie par la Commission.


On the eve of the visit Commissioner Patten said: “By recommending that the EU begin negotiations for Croatia to join the EU, the European Commission has acknowledged the progress that Croatia has already made.

À la veille de sa visite, Chris Patten a déclaré: «En recommandant que l'Union européenne entame des négociations avec la Croatie en vue de son adhésion, la Commission européenne a reconnu les progrès déjà accomplis par ce pays.


Commissioner Patten has recently instructed his staff to begin a Feasibility Study on prospects for Serbia and Montenegro to take the next steps towards a closer relationship with Europe: the opening of negotiations for a Stabilisation and Association Agreement.

Le commissaire Patten a récemment donné pour mission à ses services d'engager une étude de faisabilité concernant la possibilité pour la Serbie-et-Monténégro d'entamer les prochaines étapes menant à une relation plus étroite avec l'Europe: l'ouverture de négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association.


19. The Council welcomes the intention of High Representative Solana and of Commissioner Patten to visit Kabul in the near future before the beginning of the Emergency Loyal Jirga in June".

19. Le Conseil se félicite que M. Solana, Haut Représentant, et M. Patten, membre de la Commission, aient l'intention de se rendre à Kaboul dans un proche avenir, avant l'ouverture de la Loya Jirga d'urgence, prévue pour le mois de juin".


Former Yugoslav Republic of Macedonia : Commissioner Patten welcomes latest agreement and insists that civilians be allowed to return immediately to their homes

Ancienne république yougoslave de Macédoine : le commissaire Patten salue l'accord récent et insiste pour un retour immédiat des civils dans leur foyer




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin by welcoming commissioner patten' ->

Date index: 2023-02-11
w