Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin my few remarks today » (Anglais → Français) :

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.

Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.


Before I begin my personal remarks, I would like to join the other hon. members in recognizing the presence here today of the hon. member for La Pointe-de-l'Île.

Avant de commencer mes remarques personnelles, je voudrais me joindre aux collègues pour saluer la présence parmi nous aujourd'hui de l'honorable députée de La Pointe-de-l'Île.


There you have my few remarks, which in no way detract from my support for Mrs Vincenzi’s work, which is quite remarkable.

Voilà les quelques observations, qui n’enlèvent rien à l’adhésion que j’apporte au travail de Mme Vicenzi, qui est tout à fait remarquable.


There you have my few remarks, which in no way detract from my support for Mrs Vincenzi’s work, which is quite remarkable.

Voilà les quelques observations, qui n’enlèvent rien à l’adhésion que j’apporte au travail de Mme Vicenzi, qui est tout à fait remarquable.


– Mr President, before I begin my planned remarks, I wish to correct the PPE attempt to rewrite history: the PPE and its right-wing allies voted on Monday to stop Mr Buttiglione being a Commissioner at all.

- (EN) Monsieur le Président, avant de vous faire part des remarques que j’ai préparées, je voudrais apporter une correction à la tentative du PPE de réécrire l’histoire: le PPE et ses alliés de droite ont voté ce lundi pour empêcher tout bonnement M. Buttiglione d’être commissaire.


He said: Honourable senators, before making my few remarks on this bill, I wish to begin by thanking the members of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce for their usual thorough and energetic study of this bill.

— Honorables sénateurs, avant de commencer mes quelques remarques à propos du projet de loi, je voudrais remercier les membres du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce pour leur étude détaillée et énergique habituelle de ce projet de loi.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


– Mr President, I would like to preface my few remarks by echoing comments made by other speakers in thanking Mrs Palacio for the work that she has done on this report.

- (EN) Monsieur le Président, avant de formuler mes remarques, je voudrais me faire l'écho des commentaires faits par d'autres orateurs et remercier Mme Palacio pour le travail qu'elle a accompli en rédigeant ce rapport.


Before beginning my formal remarks today, I want to thank the Indian Claims Commission for all its efforts in meeting the challenges of its difficult mandate and for preparing the groundwork for the next step in this important and evolving process.

Avant de commencer mes remarques formelles, je voudrais remercier la commission de tous ses efforts pour répondre aux défis de son difficile mandat et pour préparer le terrain en vue de la prochaine étape de cet important processus en constante évolution.


I will begin my few remarks today by reminding members of parliament that between 1994 and 1997 the government continuously cut its investment in health research.

Je commencerai aujourd'hui par rappeler aux députés que, de 1994 à 1997, le gouvernement a de moins en moins investi dans la recherche médicale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin my few remarks today' ->

Date index: 2024-10-16
w