Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behind the hair-splitting » (Anglais → Français) :

Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepared, excluding the products under subheading 4106 31 10

Cuirs et peaux épilés de porcins, tannés ou en croûte, à l’état humide (y compris wet-blue), même refendus, mais non autrement préparés, ou à l’état sec (en croûte), même refendus mais non autrement préparés, à l’exclusion des produits relevant de la sous-position 4106 31 10


Tanned or crust hides and skins of swine, without hair on, in the wet state (including wet-blue), split but not further prepared, or in the dry state (crust), whether or not split, but not further prepared

Cuirs et peaux épilés de porcins, tannés ou en croûte, à l’état humide (y compris wet-blue), même refendus, mais non autrement préparés, ou à l’état sec (en croûte), même refendus mais non autrement préparés


Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared, excluding the products under subheadings 4104 41 19 and 4104 49 19

Cuirs et peaux tannés ou en croûte de bovins (y compris les buffles) ou d’équidés, épilés, même refendus, mais non autrement préparés, à l’exclusion des produits relevant des sous-positions 4104 41 19 et 4104 49 19


Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared, excluding the products under subheadings 4104 41 19 and 4104 49 19

Cuirs et peaux tannés ou en croûte de bovins (y compris les buffles) ou d’équidés, épilés, même refendus, mais non autrement préparés, à l’exclusion des produits relevant des sous-positions 4104 41 19 et 4104 49 19


Our disagreements are less and less easily hidden behind the hair-splitting protocols and the complex formulas. These disagreements arise partly, I feel, because the debate has been poorly conducted in recent years. Too often it has been an argument purely about power. We must get to the heart of the issues.

Les protocoles subtils, les formules complexes, cachent de plus en plus mal nos divergences : des divergences qui, selon moi, découlent en partie d’un débat mal posé, ces dernières années, un débat souvent fondé sur de pures questions de pouvoir.


4104 to 4106 | Tanned or crust hides and skins, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared | Retanning of tanned leather or Manufacture from materials of any heading, except that of the product | |

4104 à 4106 | Cuirs et peaux épilés et peaux d’animaux dépourvus de poils, tannés ou en croûte, même refendus, mais non autrement préparés | Retannage de peaux ou de cuirs prétannés ou Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit | |


Ladies and gentlemen, I therefore appeal to you not now to permit the use of legal quibbles, hair-splitting and primary laws to prevent what in this case is most important, namely that everyone who votes in the European election in 2004 should do so with pride and that our work should be easy to understand and our rules transparent. That is what is most important.

Mesdames et Messieurs, c’est la raison pour laquelle je me tourne vers vous: ne laissez pas l’utilisation de subtilités juridiques, de pinaillage et de droit primaire nous détourner de notre objectif principal, à savoir permettre à tous ceux qui voteront aux élections européennes de 2004 de le faire la tête haute et montrer que notre travail est facile à comprendre et nos règles transparentes. Ce sont là les points les plus importants.


I maintain it all comes to the same thing, and that only honourable Members skilled in hair-splitting could come up with differences in meaning between these various phrases.

Moi, je prétends que c'est la même chose et qu'il n'y a que les idéologues de ce Parlement pour vouloir démontrer qu'il y a une différence entre toutes ces phrases.


The confidential nature of the negotiations, the uncertainty regarding the services concerned and the hair-splitting regarding the distinction between globalised trade and nationalised regulation makes GATS an agreement made behind the backs of the people.

La confidentialité des négociations, l'incertitude sur les services concernés et le byzantinisme sur la distinction entre échange mondialisé et réglementation nationalisée fait de l'AGCS un accord dans le dos des peuples.


The confidential nature of the negotiations, the uncertainty regarding the services concerned and the hair-splitting regarding the distinction between globalised trade and nationalised regulation makes GATS an agreement made behind the backs of the people.

La confidentialité des négociations, l'incertitude sur les services concernés et le byzantinisme sur la distinction entre échange mondialisé et réglementation nationalisée fait de l'AGCS un accord dans le dos des peuples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behind the hair-splitting' ->

Date index: 2023-05-10
w