We thought that those who, for almost ten years, took the Conservatives to task about their integrity, their way of doing things and their decision-making processes, would table a bill that would shed some light on what goes on behind the scene in this Parliament (1035) Yet, on June 16, 1994, when Bill C-43, an Act to amend the Lobbyists Registration Act and to make related amendments to other Acts, was tabled, we were forced to change our thinking.
Il nous était permis d'espérer que ceux qui avaient dénoncé les conservateurs pendant près de dix ans sur leur intrégrité, sur leur façon de faire, sur leur méthode de prendre des décisions, présenteraient à la Chambre un projet de loi qui jetterait un peu de lumière dans l'antichambre du pouvoir occulte de ce Parlement (1035) Pourtant, le 16 juin 1994, lors du dépôt du projet de loi C-43 qui devait modifier la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes et d'autres lois en conséquence, nous devions nous raviser.