Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commence a divorce action
Commence an action for divorce
Commence divorce proceedings
Conditional instruction
Conditional statement
Decree for divorce
Decree of divorce
Divorce
Divorce decree
Divorce judgement
Divorce judgment
Exclusion
IF THEN ELSE
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Institute divorce proceedings
Judgement for divorce
Judgement of divorce
Judgment for divorce
Judgment of divorce
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Sue for divorce
Then discontinue

Traduction de «being divorced then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


decree for divorce [ decree of divorce | divorce decree | divorce judgement | divorce judgment | judgement for divorce | judgement of divorce | judgment for divorce | judgment of divorce ]

jugement de divorce


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


commence divorce proceedings [ institute divorce proceedings | commence a divorce action | commence an action for divorce | sue for divorce ]

intenter une action en divorce [ intenter des procédures de divorce ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In terms of divorce, then, I guess if people haven't been married, they don't get divorced.

Mais pour ce qui est du divorce, si les gens n'ont jamais été mariés, ils ne divorcent pas.


If it's not a friendly divorce, then probably mediation would assist.

Si le divorce ne se fait pas à l'amiable, il est probable que la médiation peut être utile.


Ms. Joan Atkinson: Well, anything is possible in the immigration business, as we know, but if you are legally separated or divorced, then that person is no longer of any concern to the immigration department because that is no longer a legal relationship.

Mme Joan Atkinson: Eh bien, tout est possible lorsqu'il s'agit d'immigration, nous le savons, mais lorsqu'il y a eu officiellement séparation ou divorce, la personne en question ne concerne plus le ministère de l'Immigration parce qu'il n'y a plus de liens juridiques entre elles.


I know when it comes time for a divorce, then we're in conflict and sometimes it isn't possible, but if it's possible, that would be our first objective.

Je sais que lorsqu'on s'apprête à divorcer, on est en quelque sorte en conflit par définition, et que parfois la médiation n'est pas praticable. J'estime cependant que dans les cas où elle peut être praticable, c'est l'option que nous devrions privilégier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then I took this scenario a step further: a few years down the line, they get divorced, as happens often enough, what happens then?

J’ai alors poursuivi mon scénario: quelques années plus tard, ils auront divorcé, comme cela se produit assez souvent, que se passera-t-il alors?


F. whereas Al-Lahem also defended the case of the couple Fatimeh and Mansour Al-Taimani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatimah's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both have been incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatimeh has been ob ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem a également défendu l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to ret ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to ret ...[+++]

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans sa famille,


Furthermore, if by any chance they decide to do without it and to instead use a passport – the cost of which I will leave you to imagine – and if they have the misfortune, or the good fortune, of being divorced, then they still have to ask the consent of their ex-spouse.

En outre si, d’aventure, ils décident de s’en passer et d’utiliser plutôt un passeport - dont je vous laisse imaginer le coût -, et s’ils ont la malchance, ou la chance, d’être divorcés, ils doivent encore demander l’accord de leur ex-conjoint.


Mr. Peter Stock: That wouldn't necessarily be grounds for a fault-based divorce then.

M. Peter Stock: Il ne s'agirait pas forcément là d'un motif de divorce avec faute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'being divorced then' ->

Date index: 2021-10-28
w