Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "being pursued mainly because " (Engels → Frans) :

We all know that youth, not only in Canada but around the world, are the main stakeholder of such public policy, mainly because they are the main users of drugs.

Nous savons tous que les jeunes, pas seulement au Canada, mais partout dans le monde, sont les principaux intéressés par ce genre de politique publique, d'abord parce que ce sont eux les principaux consommateurs de drogues.


In December 2010, the General Court annulled the Commission's decision to reject CEAHR's complaint, mainly because the Commission did not sufficiently motivate why it concluded that there was a not enough Community interest to pursue the investigation.

En décembre 2010, le Tribunal a annulé cette décision de la Commission, essentiellement au motif que cette dernière n'avait pas suffisamment motivé sa conclusion selon laquelle il y avait un défaut d'intérêt communautaire pour poursuivre l'enquête.


Given these circumstances, it seems that the European Company Statute, for which there is not much appetite at the present time, is being pursued mainly because of the chain of events it could give rise to, leading to the destabilisation of national laws by a supranational statute that the Committee on Employment and Social Affairs would even like to see applied to small businesses.

Dans ces conditions, le statut de société européenne, sans grand intérêt dans l'immédiat, paraît surtout poursuivi en raison de l'engrenage qu'il pourrait mettre en place, vers la déstabilisation des droits nationaux par un statut supranational, que la commission de l'emploi et des affaires sociales rêve même de rendre applicable aux petites entreprises.


Given these circumstances, it seems that the European Company Statute, for which there is not much appetite at the present time, is being pursued mainly because of the chain of events it could give rise to, leading to the destabilisation of national laws by a supranational statute that the Committee on Employment and Social Affairs would even like to see applied to small businesses.

Dans ces conditions, le statut de société européenne, sans grand intérêt dans l'immédiat, paraît surtout poursuivi en raison de l'engrenage qu'il pourrait mettre en place, vers la déstabilisation des droits nationaux par un statut supranational, que la commission de l'emploi et des affaires sociales rêve même de rendre applicable aux petites entreprises.


Mr. Jacques Duchesneau: It's mainly at the operation level, mainly because we received new responsibilities.

M. Jacques Duchesneau: C'était en décembre, monsieur le président.


But that is because, that is mainly because none of the heads of government has the courage to lead and educate public opinion pro-actively, rather than running along behind it.

Mais cela tient surtout, et essentiellement, au fait qu'aucun chef de gouvernement n'a le courage de conduire l'opinion publique, de la former, de la porter en avant, au lieu de la suivre.


The issue has now become particularly acute, not just because of the advances in our methods of scientific investigation but mainly because the consequences of a certain type of farming aimed at boosting productivity at all costs and inspired by a free-trade philosophy have come fully to light.

Elle se pose désormais avec une acuité particulière, non seulement en raison des progrès de nos moyens d’investigation scientifiques, mais surtout parce que les conséquences d’un certain type d’agriculture tourné vers la recherche d’un productivisme à n’importe quel prix et inspiré par une philosophie libre-échangiste apparaissent en pleine lumière.


The issue has now become particularly acute, not just because of the advances in our methods of scientific investigation but mainly because the consequences of a certain type of farming aimed at boosting productivity at all costs and inspired by a free-trade philosophy have come fully to light.

Elle se pose désormais avec une acuité particulière, non seulement en raison des progrès de nos moyens d’investigation scientifiques, mais surtout parce que les conséquences d’un certain type d’agriculture tourné vers la recherche d’un productivisme à n’importe quel prix et inspiré par une philosophie libre-échangiste apparaissent en pleine lumière.


Finnish rules do not respect these requirements. In particular, the Commission considers that the prohibition period in Finland for the hunting of certain common birds, which was recently extended to cover the period from 10 April to 31 July, is still not extensive enough to fully cover the entire spring migration and breeding season of these species. In addition, the Commission considers that Finland is not justified in relying on derogations to allow the hunting of certain waterfowl species during spring in certain municipalities on the southern coast of Finland and on the Aland Islands (for example, Velvet Scoter, Melanitta fusca and ...[+++]

En outre, la Commission considère que la Finlande n'est pas en droit d'invoquer des dérogations pour permettre la chasse de certaines espèces d'oiseaux aquatiques pendant le printemps, dans certaines municipalités de la côte méridionale finlandaise et dans les îles Aland (par exemple, la macreuse brune Melanitta fusca et la bécasse des bois Scolopax rusticola). La Commission objecte essentiellement qu'il existe des solutions alternatives à la chasse printanière et que celle-ci ne se limite pas à de petites quantités.


If we do not have the opportunity to address the concerns of our people it is mainly because of the political instability which is being propagated and pursued by the Parti Quebecois and also because of the presence of the Bloc Quebecois here, in Ottawa.

Je dois vous dire que si on n'a pas l'occasion de répondre aux attentes de notre population c'est dû en grande partie à l'instabilité politique qui est propagée et moussée par le Parti québécois, et bien entendu par le Bloc québécois ici à Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'being pursued mainly because' ->

Date index: 2021-04-26
w