Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority
Authority level
Common law authorities
Common law decisions
Common law jurisprudence
Decision level
Decision-maker
Decision-making authority
Decision-making power
Decisional power
Level of authority
Level of decision
National authorization decision
Policy-maker
Power of decision

Traduction de «belarusian authorities’ decision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
national authorization decision

décision nationale d'autorisation


authority level [ level of decision | decision level | level of authority ]

niveau décisionnel [ niveau d'autorité ]


decision which has acquired the authority of a final decision

décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée


any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced

les décisions en contrefaçon ayant acquis l'autorité de la chose jugée et exécutées


decision-making authority [ power of decision | decision-making power | decisional power ]

pouvoir de décision [ pouvoir décisionnel | pouvoir décisoire | pouvoir décisionnaire | capacité de décision ]


common law authorities [ common law jurisprudence | common law decisions ]

jurisprudence de common law




authority (1) | decision-maker (2) | policy-maker (3)

décideur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Welcomes the Belarusian authorities' decision to temporarily lift the travel ban on a number of victims of the Chernobyl disaster, in order to allow them to participate in rest and recuperation programmes, and hopes that in the longer term a structural solution can be found; urges the Czech Presidency to make it a priority to negotiate an EU-wide agreement with the Belarusian authorities allowing children to travel from Belarus to any EU Member State organising such recuperation programmes;

5. se félicite de la décision qui a été prise par les autorités du Belarus de suspendre provisoirement l'interdiction de déplacement en faveur d'un certain nombre de victimes de la catastrophe de Tchernobyl afin de leur permettre de participer à des programmes de repos et de convalescence et espère qu'une solution d'ordre structurel pourra être trouvée à plus long terme; demande instamment à la Présidence tchèque d'inscrire au nombre des priorités la négociation d'un accord, au niveau de l'Union, avec les ...[+++]


5. Welcomes the Belarusian authorities' decision to temporarily lift the travel ban on a number of victims of the Chernobyl disaster, in order to allow them to participate in rest and recuperation programmes, and hopes that in the longer term a structural solution can be found; urges the Czech Presidency to make it a priority to negotiate an EU-wide agreement with the Belarusian authorities allowing children to travel from Belarus to any EU Member State organising such recuperation programmes;

5. se félicite de la décision qui a été prise par les autorités du Belarus de suspendre provisoirement l'interdiction de déplacement en faveur d'un certain nombre de victimes de la catastrophe de Tchernobyl afin de leur permettre de participer à des programmes de repos et de convalescence et espère qu'une solution d'ordre structurel pourra être trouvée à plus long terme; demande instamment à la Présidence tchèque d'inscrire au nombre des priorités la négociation d'un accord, au niveau de l'Union, avec les ...[+++]


10. Welcomes the Belarusian authorities’ decision temporarily to lift the travel ban on a number of victims of the Chernobyl disaster in order to allow them to participate in rest and recuperation programmes, and hopes that for the longer term a structural solution can be found; urges the Czech Presidency to make it a priority to negotiate an EU-wide agreement with the Belarusian authorities allowing children to travel from Belarus to any EU Member State participating in such rest and recuperation programmes;

10. se félicite de la décision qui a été prise par les autorités du Belarus de suspendre provisoirement l'interdiction de déplacement en faveur d'un certain nombre de victimes de la catastrophe de Tchernobyl afin de leur permettre de participer à des programmes de repos et de convalescence et espère qu'une solution d'ordre structurel pourra être trouvée à plus long terme; demande instamment à la présidence tchèque d'inscrire au nombre des priorités la négociation d'un accord, au niveau de l'Union européenne, avec les ...[+++]


5. Welcomes the Belarusian authorities' decision to temporarily lift the travel ban on a number of victims of the Chernobyl disaster, in order to allow them to participate in rest and recuperation programmes, and hopes that in the longer term a structural solution can be found; urges the Czech Presidency to make it a priority to negotiate an EU-wide agreement with the Belarusian authorities allowing children to travel from Belarus to any EU Member State organising such recuperation programmes;

5. se félicite de la décision qui a été prise par les autorités du Belarus de suspendre provisoirement l'interdiction de déplacement en faveur d'un certain nombre de victimes de la catastrophe de Tchernobyl afin de leur permettre de participer à des programmes de repos et de convalescence et espère qu'une solution d'ordre structurel pourra être trouvée à plus long terme; demande instamment à la Présidence tchèque d'inscrire au nombre des priorités la négociation d'un accord, au niveau de l'Union européenne, avec les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While I welcome the Belarusian authorities’ decision to temporarily lift the travel ban on a number of victims of the Chernobyl disaster, I would urge the presidency to keep the pressure on so that an EU-wide agreement can be secured in the near future, giving Belarusian children the freedom to travel to anywhere within the EU.

Tout en saluant la décision des autorités du Belarus de suspendre provisoirement l’interdiction de déplacement en faveur d’un certain nombre de victimes de la catastrophe de Tchernobyl, je prie instamment la présidence de maintenir la pression pour obtenir à court terme un accord communautaire garantissant aux enfants bélarussiens la liberté de voyager partout dans l’Union européenne.


The Council welcomes the decision by the Belarusian authorities to invite an OSCE/ODIHR-led international election observation mission and invites the Belarusian authorities to fully cooperate with the OSCE-ODIHR.

Le Conseil se félicite de la décision prise par les autorités biélorusses d'inviter une mission d'observation électorale internationale dirigée par l'OSCE et le BIDDH et les engage à coopérer sans réserve avec ces deux organisations.


The Belarusian authorities' decision to close the University also contradicts the basic principles of the OSCE, which is committed to international co-operation, academic freedom and tolerance.

La décision des autorités biélorusses de fermer l'Université est également en contradiction avec les principes fondamentaux de l'OSCE, qui attache une grande importance à la coopération internationale, à la liberté universitaire et à la tolérance.


The application of the above mentioned decisions by the Belarusian authorities will seriously hamper the capacity of the University to continue its academic activities and could force the EHU to close down in the near future. This would lead to dire consequences for the academic future of hundreds of students and teachers as well as for the bilateral and multilateral scientific, educational and cultural co-operation between Belarus and EU member states.

L'application par les autorités biélorusses des décisions susmentionnées nuira gravement à la capacité de l'Université de poursuivre ses activités et pourrait l'obliger à brève échéance à fermer définitivement ses portes, ce qui aurait des conséquences désastreuses pour l'avenir universitaire de centaines d'étudiants et de professeurs, ainsi que pour la coopération bilatérale et multilatérale dans les domaines de la science, de l'éducation et de la culture entre la Biélorussie et les États membres de l'UE.


The EU regrets the decision of the Belarusian authorities not to extend the visa for Ms. Meaghan Fitzgerald, who assumed work with the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Minsk in January 2002.

L'UE déplore la décision des autorités biélorusses ne pas proroger le visa de Mme Meaghan Fitzgerald, qui a intégré le Groupe consultatif d'observation (AMG) de l'OSCE à Minsk en janvier 2002.


The European Union deeply regrets the decision of Belarusian authorities not to extend the visa of the Acting Deputy Head of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Minsk, Mr. Andrew Carpenter.

L'Union européenne regrette profondément que les autorités biélorusses aient décidé de ne pas proroger le visa du chef adjoint par intérim du Groupe consultatif d'observation (AMG) de l'OSCE à Minsk, M. Andrew Carpenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarusian authorities’ decision' ->

Date index: 2022-05-17
w