C. whereas the main conflict in Yemen is between
those loyal to the beleaguered President, Abd-Rabbu
Mansour Hadi, and those allied to Zaidi Shia rebels known as Houthis; whereas
President Hadi and the Houthis are opposed by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), which has staged numerous deadly attacks from its strongholds in the south and south-east; whereas Yemen is seen as the backdrop for a wider conflict which appears to be a proxy war between Sunni Muslim states such as Saudi Arabi
...[+++]a and Shi’ite Iran; whereas on 25 March 2015 President Hadi fled to Saudi Arabia; whereas Al-Qaeda’s branch in Yemen is gaining from the conflict; C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu e
ntre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh
Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président
Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions int
...[+++]erposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; que le 25 mars 2015, le président Hadi a fui en Arabie Saoudite; que la branche d'Al-Qaïda au Yémen gagne en importance avec le conflit;