Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgian government had denied » (Anglais → Français) :

I saw in the news that an access to information request had been made to obtain the specifications for the opening and closing ceremonies of the Olympic games, and that the government had denied the request.

J'ai vu dans les médias qu'une demande d'accès à l'information avait été faite afin d'obtenir le devis pour les cérémonies d'ouverture et de clôture des Jeux olympiques et que le gouvernement avait refusé de le donner.


I was also embarrassed when I heard a while ago that the Belgian Government had denied the Dalai Lama access to its territory, because this could be harmful to our contacts with Communist China.

J’ai également été embarrassé d’apprendre récemment que le gouvernement belge avait refusé au Dalaï-lama l’entrée sur son territoire en raison d’un risque potentiel pour nos relations avec la Chine communiste.


Prime Minister, I wonder if, in your concluding remarks, you could tell us what sort of response you have had to that paper and whether the Belgian Government, in its role as part of the troika and within the Council, will continue to press for the inclusion of correlation tables.

Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.


Finally, I would like to thank the Belgian Presidency for the cooperation we have had with the deputy prime minister and with all the others responsible for employment issues and social affairs in the Belgian Government.

Enfin, je voudrais remercier la Présidence belge pour la coopération que nous avons eue avec le vice-Premier ministre en fonction et avec toutes les autres personnes responsables de l’emploi et des affaires sociales du gouvernement belge.


In 1985 the original agreement was signed with the then Conservative government of Canada after the former Trudeau Liberal government had denied it for years.

L'entente originale a été signée en 1985 avec le gouvernement du Canada conservateur de l'époque, après que le gouvernement libéral de M. Trudeau ait refusé durant des années de signer un tel accord.


On the following day – 12 May – I had the opportunity to meet the Dalai Lama in Leipzig at the presentation of a prize for peace optimism and civic spirit, when I told him how outraged I was at the way in which the Belgian Government had behaved.

Le jour suivant, le 12 mai, j’ai eu l’occasion de rencontrer le dalaï-lama à Leipzig lors de la remise d’un prix de la paix et de l’esprit civique et lui ai dit combien j’étais scandalisé par le comportement du gouvernement belge.


You knew that the government had denied that it had any knowledge of torture or extrajudicial killings.

Vous le saviez. Vous saviez que le gouvernement avait nié toute connaissance d'actes de torture ou d'exécutions extrajudiciaires.


If this were the only case in which the government had denied parliament access to the information it needed to decide, that would be one thing.

Si c'était la première fois que le gouvernement prive le Parlement de l'information dont il a besoin pour prendre une décision, ce serait un moindre mal.


I am also surprised by the fact that the Russians are even putting governments, including the Belgian Government, under pressure to deny Mr Zakayev access to this country and to this Parliament.

Je m’étonne également que les Russes fassent pression sur les gouvernements, y compris le gouvernement belge, pour refuser à M. Zakaiev l’entrée dans ce pays et l’accès à ce Parlement.


- 2 - Once it had been given further undertakings, the Commission decided (on the basis of the criteria defined in Memorandum No 2 concerning Community air transport policy and State aids) that the aid was permissible (subject to the conditions laid down in the first paragraph above) because: - it was a one-off grant intended to restore the undertaking to economic viability within a short period, to attract a new equity holder and to transform Sabena into an undertaking subject to ordinary law; - the aid was reasonably consistent wit ...[+++]

- 2 - Après avoir reçu une série d'informations d'engagements complémentaires, la Commission décide (sur base des critères définis par le 2eme memorandum relatif à la politique aériene communautaire en matière d'aides d'Etat) que l'aide peut être accordée (aux conditions fixées dans le premier paragraphe de cette note) car : - elle sera unique et destinée à restaurer en une période limitée la viabilité économique de la compagnie permettant ainsi l'entrée d'un partenaire industriel et la transformation de la SABENA en entreprise de droit commun, - l'aide est raisonnablement liée aux difficultés de l'entreprise et ne transfèrera pas ses problèmes sur le secteur puisque la restructuration et la rationalisation de l'entreprise aboutira dans un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgian government had denied' ->

Date index: 2022-06-05
w