Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe that from the a-320 fleet alone—they » (Anglais → Français) :

This is now being implemented with Air Canada, and they believe that from the A-320 fleet alone—they've got something like 30 or 40 A-320s—they'll save millions of dollars annually on better planning, better scheduling, better maintenance of their aircraft.

Le système est maintenant mis en service par Air Canada, et la société croit que, pour sa seule flotte de A-320—elle possède environ 30 ou 40 A-320—, elle réalisera des millions de dollars en économies chaque année en raison d'une meilleure planification, d'une meilleure organisation et un meilleur entretien de sa flotte.


While the business community believes that people in seasonal industries need assistance, they do not believe that it is appropriate for it to come from the employment insurance fund of which they are required to pay 60%. The business community felt the EI fund should not be used by the government to fund social programs.

S'ils sont effectivement d'avis que les travailleurs des industries saisonnières ont besoin d'aide, ils ne croient pas qu'il soit approprié que cette aide vienne de la caisse d'assurance-emploi à laquelle ils contribuent à 60 p. 100. Le patronat est d'avis que le gouvernement ne devrait pas utiliser la caisse d'assurance-emploi pour financer ses programmes sociaux.


Evidence of this is, on the one hand, the lacklustre action deriving from its external policy and, on the other, the obstinacy of certain countries that are nostalgic for a colonial period that can no longer return and insist on believing that they protect their interests better by doing things alone and not delegating anything to European authority.

La preuve en est, d’une part, l’action terne découlant de sa politique extérieure et, d’autre part, l’obstination de certains pays nostalgiques d’une période coloniale révolue, et qui persistent à croire qu’ils protègent mieux leurs intérêts en agissant seuls, sans rien déléguer à l’autorité européenne.


Climate change is having an impact on our harbours, so we need funding to take a look at how to better design or facilitate the changes of our commercial fishing fleet as they move from fishing for salmon to other species such as tuna, mackerel, sardines, and those types of fisheries that require larger boats.

Les changements climatiques ont des effets sur nos ports, et nous avons donc besoin de fonds pour étudier comment mieux concevoir ou modifier plus facilement notre flotte de pêche commerciale au fur et à mesure qu'elle passe de la pêche au saumon à celle d'autres espèces comme le thon, le maquereau ou les sardines, des types de pêche nécessitant parfois de plus gros navires.


The ruling I made at that time was only to say that I had no information before me, aside from the statements from the hon. member for Bourassa and, I believe, the hon. member for Ottawa South that they had heard these comments in the House, and that I had checked the record and could find nothing on the record which indicated that to me.

La décision que j'ai alors rendue était que je ne disposais que des déclarations du député de Bourassa et, je crois, du député d'Ottawa-Sud, qui ont affirmé avoir entendu les paroles prononcées à la Chambre.


This means that in this one year farmers paid over $47 million more than they should have for the government fleet alone. When I speak about the government fleet, in legislation it is defined as the federal government cars, the Saskatchewan government cars, the Alberta government cars, and the Wheat Board cars.

Lorsque je parle du parc fédéral, je fais référence à la définition que donne la loi, et qui regroupe les wagons du gouvernement fédéral, ceux du gouvernement de la Saskatchewan, ceux du gouvernement de l'Alberta et ceux de la Commission du blé.


In deliberately losing their papers or refusing to say where they come from, so as not to be returned to their country of origin, illegal immigrants and they alone are responsible for the period they spend in detention, which some believe, wrongly, is too long.

Par ailleurs, en faisant disparaître leurs papiers ou en refusant de dire d'où ils viennent pour ne pas être reconduits dans leur pays d'origine, les immigrés clandestins sont les seuls responsables de la durée de rétention, que certains jugent, à tort, trop longue.


A solution based on integration, on a community of values and laws, and on basic rights for all: no matter what religion they have or whether they believe in God or not, no matter what race or skin colour they have; no matter where they come from, no matter what convictions they have or do not have, no matter how they wish to live their individual lives, whether on the basis of family, alone or in whatever partnership they choose, that is up to them.

Une solution basée sur l’intégration, sur une communauté de valeurs et de lois, sur des droits fondamentaux pour tous: quelle que soit leur religion, qu’ils croient ou non en Dieu, quelle que soit leur race ou la couleur de leur peau, d’où qu’ils viennent, quelles que soient les convictions qu’ils ont ou n’ont pas, quelle que soit la façon dont ils souhaitent mener leur propre vie, en famille ou seul et quel que soit le partenaire de leur choix, cela ne regarde qu’eux.


A solution based on integration, on a community of values and laws, and on basic rights for all: no matter what religion they have or whether they believe in God or not, no matter what race or skin colour they have; no matter where they come from, no matter what convictions they have or do not have, no matter how they wish to live their individual lives, whether on the basis of family, alone or in whatever partnership they choose, that is up to them.

Une solution basée sur l’intégration, sur une communauté de valeurs et de lois, sur des droits fondamentaux pour tous: quelle que soit leur religion, qu’ils croient ou non en Dieu, quelle que soit leur race ou la couleur de leur peau, d’où qu’ils viennent, quelles que soient les convictions qu’ils ont ou n’ont pas, quelle que soit la façon dont ils souhaitent mener leur propre vie, en famille ou seul et quel que soit le partenaire de leur choix, cela ne regarde qu’eux.


In the name of conservation our fishermen have suffered tie-ups, lay-offs, emergency closures, decommissioning, job losses and plunging incomes and now the message from the scientists appears to be that everything they have advised in the past has failed – all the technical conservation measures, all the increased mesh sizes, the square mesh panels to allow young cod to escape, all the emergency closures of cod spawning grounds, the 40 000 square miles of the North Sea closed for 12 weeks last year without one penny of compensation paid to the fishermen, the three years in a row that the Irish Sea has been closed for cod fishing, the mas ...[+++]

Au nom de la conservation, nos pêcheurs ont enduré les immobilisations au port, les licenciements temporaires, les fermetures d'urgence, le déclassement, les pertes d'emplois et la chute des revenus et voilà que le message qu'adressent les scientifiques semble être que toutes les mesures qu'ils ont recommandées par le passé ont échoué - toutes les mesures techniques de conservation ; les augmentations de maillage ; les filets à mailles carrées visant à permettre aux cabillauds juvéniles de s'échapper ; les fermetures d'urgence des zones de frai du cabill ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that from the a-320 fleet alone—they' ->

Date index: 2023-04-11
w