Does he not find it indecent that Power DirecTV, a company owned by the Prime Minister's son-in-law, not only tried to instruct the government on how to settle an issue to its satisfaction, but that worse yet, the government, we have every indication to believe, scrupulously followed its orders and issued a decision tailored to the requests of the company?
Ne trouve-t-il pas indécent que Power DirecTv, une entreprise qui appartient au gendre du premier ministre, non seulement ait tenté de dicter au gouvernement la marche à suivre pour obtenir satisfaction dans un dossier mais, pire, que le gouvernement ait, selon toute vraisemblance, suivi scrupuleusement ses instructions et rendu une décision sur mesure qui avantage cette entreprise?