Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate bill
Allocate bills
Allocating bills
Believability
Bill of exchange
Certificate of deposit
Check billing operations
Check bills of events
Commercial paper
Credit instrument
Dispense bills
Draft
Fine bill
Fine trade bill
First-class bill
Monitor billing procedure
Monitor billing procedures
Monitor procedures of billing
Negotiable instrument
Non-government bill
Prime bill
Prime trade bill
Private member's bill
Promissory note
Review bills of events
Review event bills
Review events' bills
T-Bill
Trade bill
Treasury bill
When there are grounds for believing

Traduction de «believe this bill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




fine bill | fine trade bill | first-class bill | prime bill | prime trade bill

effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


check bills of events | review bills of events | review event bills | review events' bills

examiner les factures d'un événement


allocate bill | allocating bills | allocate bills | dispense bills

établir des factures


check billing operations | monitor procedures of billing | monitor billing procedure | monitor billing procedures

gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation


negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]

titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]


non-government bill [ private member's bill ]

proposition de loi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, in this regard, I believe that Bill C-7 is an striking example of what Canada must be, and I believe that whatever side one is on, this shows that when there is co-operation, it can work very well.

Donc, de ce côté, je pense que le projet de loi C-7 est un exemple frappant de ce que le Canada doit être, et je pense que, d'un côté ou de l'autre, cela montre que s'il y a coopération, cela fonctionne très bien.


5. Compliance with paragraphs 1 to 4 shall be considered as satisfied unless the customs authorities have reason to believe the contrary; in such cases, the customs authorities may request the declarant to provide evidence of compliance, which may be given by any means, including contractual transport documents such as bills of lading or factual or concrete evidence based on marking or numbering of packages or any evidence related to the goods themselves’.

5. Le respect des dispositions des paragraphes 1 à 4 est présumé, à moins que les autorités douanières n'aient des raisons de croire le contraire; en pareil cas, les autorités douanières peuvent demander au déclarant de produire des preuves du respect de ces dispositions, qui peuvent être apportées par tous moyens, y compris des documents de transport contractuels tels que des connaissements, ou des preuves factuelles ou concrètes basées sur le marquage ou la numérotation des emballages, ou toute preuve liée aux marchandises elles-mêmes».


Furthermore, a survey revealed this morning that only 22% of Quebeckers believe that Bill C-10 will help reduce crime and 65% believe that the federal government should pay the additional costs associated with this bill.

De plus, ce matin, un sondage révèle que seulement 22 p. 100 des Québécois croient que le projet de loi C-10 va aider à réduire le crime et 65 p. 100 croient que le fédéral doit payer pour les coûts additionnels du projet de loi.


2. Compliance with paragraph 1 shall be considered as satisfied unless the customs authorities have reason to believe the contrary. In such cases, the customs authorities may request the declarant to provide evidence of compliance, which may be given by any means, including contractual transport documents such as bills of lading or factual or concrete evidence based on marking or numbering of packages or any evidence related to the goods themselves.

2. Le respect du paragraphe 1 est présumé, à moins que les autorités douanières n’aient des raisons de croire le contraire; en pareil cas, les autorités douanières peuvent demander au déclarant de produire des preuves du respect de ce paragraphe, qui peuvent être apportées par tous moyens, y compris des documents de transport contractuels tels que des connaissements, ou des preuves factuelles ou concrètes basées sur le marquage ou la numérotation des emballages, ou toute preuve liée aux marchandises elles-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Compliance with paragraph 1 shall be considered as satisfied unless the customs authorities have reason to believe the contrary. In such cases, the customs authorities may request the declarant to provide evidence of compliance, which may be given by any means, including contractual transport documents such as bills of lading or factual or concrete evidence based on marking or numbering of packages or any evidence related to the goods themselves.

2. Le respect du paragraphe 1 est présumé, à moins que les autorités douanières n’aient des raisons de croire le contraire; en pareil cas, les autorités douanières peuvent demander au déclarant de produire des preuves du respect de ce paragraphe, qui peuvent être apportées par tous moyens, y compris des documents de transport contractuels tels que des connaissements, ou des preuves factuelles ou concrètes basées sur le marquage ou la numérotation des emballages, ou toute preuve liée aux marchandises elles-mêmes.


On October 19, 2006, when Bill C-30 was introduced in the House of Commons by the former Minister of the Environment, this government tried to have people believe that Bill C-30 was an adequate solution to combating climate change and that just because this government introduced a bill on air quality, which did not integrate the Kyoto protocol targets or targets for the short and medium terms, that the public would give it a blank cheque.

Lorsque, le 19 octobre 2006, le projet de loi C-30 a été déposé à la Chambre des communes par l'ancienne ministre de l'Environnement, ce gouvernement tentait de faire croire à la population que le projet de loi C-30 était une réponse adéquate à la lutte contre les changements climatiques et que parce que ce gouvernement venait de déposer un projet de loi sur la qualité de l'air, qui n'intégrait pas les objectifs du Protocole de Kyoto ou des objectifs à court terme ou des objectifs à moyen terme, la population lui donnerait un chèque en blanc.


For managing the variations in deposits on a daily basis, the Commission believes that it is appropriate to refer to three-month ordinary Treasury bills and to overnight instruments (59).

Selon la Commission, les BOT à trois mois et les instruments à très court terme semblent en mesure de gérer les variations quotidiennes des dépôts (59).


Not all bills of exchange are secure and liquid. The Committee is reluctant to believe that the standard is so extensive: it therefore suggests that this point be worded in a more precise and restrictive way.

Or, les titres de crédit sur le marché ne sont pas tous sûrs et liquides; le Comité hésite à croire que la disposition soit d'une telle étendue: aussi suggère-t-il que le texte soit rédigé de façon précise et plus restrictive.


Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to speak on Bill C-41, first because I believe this bill is very important in protecting and promoting the rights of victims and second, because there are many misconceptions about this bill.

M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion d'intervenir sur le projet de loi C-41 aujourd'hui, d'abord parce que j'estime qu'il est très important parce qu'il protège les droits des victimes, et en fait la promotion, et ensuite parce que plusieurs idées fausses sont véhiculées sur ce projet de loi.


There is a body of opinion that believes that Bill C-23 is the ground for the next challenge, and that these vague terms " in a conjugal relationship" are not in this bill accidentally but, rather, have been placed into this bill strategically.

Selon certains, le projet de loi C-23 est l'objet prévu de la prochaine contestation, et les termes vagues en question «dans une relation conjugale» ne se trouvent pas dans le projet de loi par accident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe this bill' ->

Date index: 2021-04-20
w