Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
The next question is on Motion No. 78.
Translation

Vertaling van "believe you would then find " (Engels → Frans) :

I believe you would then find unanimous consent for that motion.

Je pense que vous constateriez qu'une telle motion ferait l'objet d'un consentement unanime.


I believe you would also find unanimous consent that if the last speaker has begun his or her speech before 9 o'clock that the member be allowed to finish his or her speech, which will be a 10 minute speech at that point in time.

Je crois que vous constaterez également le consentement unanime pour que, si le dernier orateur a commencé son discours avant 21 h, ce député puisse être autorisé à terminer son discours, et il s'agira à ce moment-là d'un discours de 10 minutes.


The amounts should not be too high either, because, I believe, enforceability would then become an issue.

Les montants ne devraient pas être non plus trop importants parce que, selon moi, le respect de leur application serait mis en cause.


Special Committee On Non-Medical Use Of Drugs Mr. Geoff Regan (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, after consultations I believe you would also find unanimous consent for the following motion:

Le Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, des consultations ont eu lieu et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour adopter la motion suivante:


I believe you would now find a much more positive response to a proposal for a directive than perhaps was the case with the previous administration.

Je pense que vous trouveriez aujourd'hui une réponse bien plus positive à une proposition de directive que ce n'était le cas avec l'administration précédente.


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs refuseraient de coopérer.


Think how different it would be, even where the fight against terrorism is concerned if – as in the case with Slobodan Milosevic, who is a mere war criminal awaiting trial – today, we had the chance to send the Osama Bin Ladens or the Mullah Omars of this world for trial before a permanent international court. Then our American friends would not find themselves having to invent military courts and the like.

Imaginez comme la situation serait différente, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, si - comme dans le cas de Milosevic, qui est un simple criminel de guerre en attente d'être jugé - nous avions aujourd'hui la possibilité de transférer les Oussama Ben Laden et autre Mollah Omar face à un tribunal international permanent sans que nos amis américains soient contraints d'instituer des tribunaux militaires, ou que sais-je encore.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


PAIRED MEMBERS Asselin Bachand Bergeron Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Calder Canuel Copps Crawford Crête Dalphond-Guiral Deshaies Discepola Dubé Dupuy Easter Godin Guimond Harper (Churchill) Irwin Lalonde Leroux (Shefford) Marchand Mercier O'Reilly Proud Ringuette-Maltais Simmons Walker Whelan Young [Translation] The next question is on Motion No. 78. [English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I believe if you were to seek it you would find unanimous consent to apply the result just taken in revers ...[+++]

Asselin Bachand Bergeron Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Calder Canuel Copps Crawford Crête Dalphond-Guiral Deshaies Discepola Dubé Dupuy Easter Godin Guimond Harper (Churchill) Irwin Lalonde Leroux (Shefford) Marchand Mercier O'Reilly Proud Ringuette-Maltais Simmons Walker Whelan Young (2140) Le vice-président: Je déclare la motion no 24 rejetée.


Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I believe you would again find consent in the House that members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting nay, and I would note that the member for Scarborough East, the member for Pickering—Ajax—Uxbridge and the member for Whitby—Ajax have left the Chamber.

Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, encore une fois, vous constaterez, je crois, qu'il y a consentement pour que l'on considère que tous les députés qui ont voté sur la motion précédente ont aussi voté sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les députés libéraux votant contre, et je ferai remarquer à la présidence que le député de Scarborough-Est, le député de Pickering—Ajax—Uxbridge et la députée de Whitby—Ajax ont quitté la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe you would then find' ->

Date index: 2023-07-12
w