Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believed that because my father » (Anglais → Français) :

I believe in Europe because my father taught me those same values.

Je crois en l'Europe parce que mon père m'a inculqué ces mêmes valeurs.


My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


As a result of that I understood at that tender age that it was important to be active in politics because my father and many others like him, the people of this country, never had a chance to vote on the patriation of the constitution and the structuring of the charter of rights and freedoms.

Ainsi, j'ai compris dès ce très jeune âge qu'il est important de participer à la vie politique, parce que mon père et bon nombre d'autres personnes qui lui ressemblent, soit les citoyens du pays, n'ont jamais eu l'occasion de se prononcer sur le rapatriement de la Constitution et l'établissement de la Charte des droits et libertés.


I was very fortunate because my father and my mother told us to never forget that we are Metis.

Je suis très chanceuse, car mon père et ma mère nous disaient de ne jamais oublier que nous sommes métis.


My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.

Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.


I speak from experience, because my father suffered from Alzheimer’s, as did my grandmother, and I hope to end the genetic line.

Je parle d’expérience, parce que mon père a souffert d’Alzheimer, tout comme ma grand-mère et j’espère rompre cette lignée génétique.


I say that not simply because my father was one of her predecessors in that department 25 years ago, but because her department is engaged not only as an economic player in every region of the country, but as an important employer in many regions of the country.

Je ne dis pas seulement cela parce que mon père a été l'un de ses prédécesseurs il y a 25 ans. En fait, son ministère est un acteur économique dans toutes les régions du pays et il est un employeur important dans bon nombre de régions.


They initially came to light because people believed that because my father was a non-citizen, albeit I was born in Canada and my parents were legally wed at the time of my birth, that I did not have citizenship.

Tout cela a commencé parce qu'on a cru que je ne pouvais pas être considérée comme citoyenne canadienne parce que mon père n'avait pas la citoyenneté, bien que je sois née au Canada et que mes parents étaient légalement mariés lorsque je suis née.


– (DE) Mr President, please believe that I know what I am talking about because my father owned a book shop.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous pouvez croire que, dans ce dossier, je sais de quoi je parle, vu que je suis la fille d’un libraire.


I did not inherit any money because my father believed in a country that is not based on herited wealth.

Je n'ai rien reçu en héritage car mon père ne croyait pas en un pays fondé sur la richesse héritée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believed that because my father' ->

Date index: 2024-05-20
w