Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "below cannot continue " (Engels → Frans) :

Continuous air-ground voice communications are required for all flights and a speed limitation of 250 kts IAS applies to all flights below 3 050 m (10 000 ft) AMSL, except where approved by the competent authority for aircraft types, which for technical or safety reasons, cannot maintain this speed.

Des communications vocales air-sol permanentes sont exigées pour tous les vols et une limitation de la vitesse air indiquée (IAS) à 250 kts s’applique à tous les vols en dessous de 3 050 m (10 000 ft) AMSL, sauf dans les cas approuvés par l’autorité compétente pour les types d’aéronef qui, pour des raisons techniques ou liées à la sécurité, ne peuvent maintenir cette vitesse.


Continuous air-ground voice communications are required for all flights and a speed limitation of 250 kts IAS applies to all flights below 3 050 m (10 000 ft) AMSL, except where approved by the competent authority for aircraft types, which for technical or safety reasons, cannot maintain this speed.

Des communications vocales air-sol permanentes sont exigées pour tous les vols et une limitation de l'IAS à 250 kts s'applique à tous les vols en dessous de 3 050 m (10 000 ft) AMSL, sauf dans les cas approuvés par l'autorité compétente pour les types d'aéronef qui, pour des raisons techniques ou liées à la sécurité, ne peuvent maintenir cette vitesse.


Farmers are paid from the sale of their products, and so to say that, today, farmers cannot sell below production cost is an essential, indispensable condition if we are to continue to have farmers in Europe in the future.

Le paysan est payé à partir de la vente de ses produits et le fait qu’on dise qu’aujourd’hui un paysan ne puisse pas vendre en-dessous des coûts de production, c’est la condition essentielle et indispensable pour que, demain, il y ait encore des paysans en Europe.


There is therefore a very broad margin of flexibility for the organisation of work, and the option of exemption from the average working week through the use of the opt-out technique that will be analysed below cannot continue to be justified as providing flexibility, when it is more akin to a philosophy merely designed to eliminate any attempt to regulate working time.

Il existe, par conséquent, une marge considérable de souplesse dans l'aménagement du temps de travail, d'où le fait que la faculté de déroger à la durée moyenne hebdomadaire de travail par la technique de renonciation analysée ci-après ne peut plus être justifiée comme méthode d'assouplissement, mais bien comme simple pétition philosophique d'élimination de toute règle en matière de temps de travail.


On his suggestion, the committee wisely adopted my proposal that, once a group has existed for a certain period of time, we should help the smaller groups by allowing them in such circumstances to have the possibility – we will allow the President of Parliament to have some discretion on this – to continue to exist, even if they fall below the threshold, for a limited period of time until the next constitutive session of Parliament and provided, of course, they still have a reasonable minimum membership: we cannot allow a g ...[+++]

Sur sa suggestion, la commission a adopté avec sagesse ma proposition selon laquelle, lorsqu'un groupe existe depuis un certain temps, nous devons aider les petits groupes en les autorisant, dans de telles circonstances, à avoir la possibilité – nous accorderons un pouvoir discrétionnaire au Président du Parlement à cet égard – de continuer d'exister, même s'ils tombent sous le seuil, pour une période limitée, jusqu'à la prochaine session constitutive du Parlement et à condition, bien sûr, qu'ils aient toujours un nombre minimum raiso ...[+++]


There is, as you say, a threshold or critical mass below which a media outlet cannot continue.

Comme vous le dites, il existe un seuil ou une masse critique en deçà de laquelle un service médiatique ne peut pas continuer à exister.


Its wealth will be far below the current average of the Europe of Fifteen and if we hope to continue to maintain our two-fold Community objective, if we hope to overcome the inequalities suffered by these new Europeans, we cannot contemplate allocating fewer public resources to this end; rather, we should step up our efforts to help.

Sa richesse sera considérablement inférieure à la moyenne actuelle de l’Europe des 15 et si nous voulons maintenir notre double objectif communautaire, si nous voulons surmonter les inégalités dont souffrent ces nouveaux Européens, nous ne pouvons envisager d’accorder moins de deniers publics à cette fin; au lieu de cela, nous devons accroître nos efforts de solidarité.


But according to the law it cannot continue to do so once the state's holding in the company falls below 50 per cent - as it has since 1994.

Mais, conformément à la loi, elle n'y est plus autorisée dès lors que la participation de l'Etat est inférieure à 50%, ce qui est le cas depuis 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'below cannot continue' ->

Date index: 2022-10-19
w