Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «below the eu15 average than » (Anglais → Français) :

The employment rate in 2002 (57%) was, therefore, even further below the EU15 average than in the mid-1990s, with only Italy having a lower rate.

Le taux d'emploi en 2002 (57%) était ainsi encore plus éloigné de la moyenne de l'Union européenne des Quinze qu'au milieu des années quatre-vingt-dix, seule l'Italie ayant un taux plus faible.


On the other hand, the employment rate increased in Slovenia, though by less than 1 percentage point, Latvia and Hungary (by over 3 percentage points in the last), though as noted below the level remains well below the EU15 average (Graph 1.2).

En revanche, il a augmenté en Slovénie (mais de moins d'un point de pourcentage), en Lettonie et en Hongrie (de plus de 3 points dans ce dernier pays), bien que, comme il est indiqué plus loin, son niveau reste très inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze (Graphique 1.2).


Nevertheless, although unemployment is now well below the EU15 average in Ireland, in Spain, it remains well above the average (8%) and continues to be higher in Objective 1 regions in the country than elsewhere (in Extremadura and Andalucía, it was just over 19% in 2002).

En Irlande, la chute a été semblable, et le taux de chômage a été ramené à moins de 5%. Néanmoins, bien que le chômage soit aujourd'hui largement inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en Irlande, il reste nettement supérieur à celle-ci (8%) en Espagne et continue à être plus élevé dans les régions d'Objectif 1 du pays que dans les autres régions (il dépassait légèrement 19% en 2002 en Estrémadure et en Andalousie).


Second, Poland remains below the EU15 average in terms of investment in ICT and RD. The low level of business investment in RD is particularly problematic (only 30 per cent of the total RD expenditure is financed by firms).

En second lieu, la Pologne reste en dessous de la moyenne de l'UE à 15 pour ce qui est des TIC et de la RD. Le faible niveau des investissements du secteur privé dans les TIC pose particulièrement problème (seuls 30% du total des dépenses en RD proviennent des entreprises).


At the same time, economic restructuring has led to a fall in the number employed in the new Member States, with the result that the proportion of working-age population in employment is well below the EU15 average.

Dans le même temps, la restructuration économique a entraîné une chute des effectifs employés dans les nouveaux Etats membres, ce qui fait que la proportion de la population en âge de travailler qui occupe un emploi est très inférieure à la moyenne de l'Union européenne des Quinze.


The employment rate in 2002 (57%) was, therefore, even further below the EU15 average than in the mid-1990s, with only Italy having a lower rate.

Le taux d'emploi en 2002 (57%) était ainsi encore plus éloigné de la moyenne de l'Union européenne des Quinze qu'au milieu des années quatre-vingt-dix, seule l'Italie ayant un taux plus faible.


On the other hand, the employment rate increased in Slovenia, though by less than 1 percentage point, Latvia and Hungary (by over 3 percentage points in the last), though as noted below the level remains well below the EU15 average (Graph 1.2).

En revanche, il a augmenté en Slovénie (mais de moins d'un point de pourcentage), en Lettonie et en Hongrie (de plus de 3 points dans ce dernier pays), bien que, comme il est indiqué plus loin, son niveau reste très inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze (Graphique 1.2).


Nevertheless, although unemployment is now well below the EU15 average in Ireland, in Spain, it remains well above the average (8%) and continues to be higher in Objective 1 regions in the country than elsewhere (in Extremadura and Andalucía, it was just over 19% in 2002).

En Irlande, la chute a été semblable, et le taux de chômage a été ramené à moins de 5%. Néanmoins, bien que le chômage soit aujourd'hui largement inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en Irlande, il reste nettement supérieur à celle-ci (8%) en Espagne et continue à être plus élevé dans les régions d'Objectif 1 du pays que dans les autres régions (il dépassait légèrement 19% en 2002 en Estrémadure et en Andalousie).


At the same time, economic restructuring has led to a fall in the number employed in the new Member States, with the result that the proportion of working-age population in employment is well below the EU15 average.

Dans le même temps, la restructuration économique a entraîné une chute des effectifs employés dans les nouveaux Etats membres, ce qui fait que la proportion de la population en âge de travailler qui occupe un emploi est très inférieure à la moyenne de l'Union européenne des Quinze.


In particular, with Structural Fund support, the density of the motorway network in these countries increased from 20% below the EU15 average in 1991 to 10% above in 2001.

En particulier, avec l'aide des Fonds structurels, la densité du réseau autoroutier est passée dans ces pays d'un niveau inférieur de 20% à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en 1991 à un niveau supérieur de 10% à celle-ci en 2001.




D'autres ont cherché : even further below the eu15 average than     noted below     below the eu15     eu15 average     less than     now well below     country than     poland remains below     well below     result     from 20 below     below the eu15 average than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'below the eu15 average than' ->

Date index: 2025-02-23
w