Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benedetti that mr armani expressed himself » (Anglais → Français) :

This colleague was elected so that he could express himself, express his ideas.

Ce collègue a été élu pour pouvoir s'exprimer, pour pouvoir exprimer ses idées.


Mr. Bill Blaikie: As you said, Mr. Speaker, I am glad that people have an opportunity to express themselves freely because I think the more the member for Elk Island expresses himself freely the more we come to understand the Alliance position on equalization.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je suis heureux, comme vous l'avez dit, que les gens puissent s'exprimer librement, car je pense que, plus le député d'Elk Island s'exprime librement, plus nous arrivons à comprendre la position de l'Alliance au sujet de la péréquation.


He expresses himself extremely well in English, but I would argue that he expresses himself even better in French.

Il s'exprime extrêmement bien en anglais, mais je dirais qu'il s'exprimerait même mieux en français.


These documents in fact show that the members of IRI's Presiding Committee, including Pietro Armani, were "kept constantly informed" of the negotiations for the sale of SME; that there were no "secret" negotiations; that IRI's Board of Directors approved unanimously, i.e. with Mr Armani's assent, the agreement signed by Romano Prodi and Carlo De Benedetti; that Mr Armani expressed himself "fully in favour" of the sale of the SME Group, a transaction which he himself des ...[+++]

Il ressort entre autres de ces actes que les membres du comité de présidence de l'Iri, y compris Pietro Armani, ont "toujours été tenus au courant" des négociations relatives à la vente de Sme, qu'il n'y a pas eu de négociation "secrète", que le conseil d'administration de l'Iri a approuvé à l'unanimité, et donc avec l'assentiment de M. Armani, l'accord signé par Romano Prodi et Carlo De Benedetti, que M. Armani a par son vote "approuvé sans réserve" la cession du groupe Sme, transaction qu'il a lui-même qualifiée de "capitale" et d'" ...[+++]


Therefore, a Canadian advertiser who wishes to express himself commercially will be bound by government regulations which will limit that freedom of expression.

Par conséquent, un publicitaire canadien qui veut s'exprimer commercialement sera limité par un règlement gouvernemental qui limitera sa liberté d'expression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benedetti that mr armani expressed himself' ->

Date index: 2024-09-06
w